ГУБЕРНАТОР СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 02 июня 1997 года N 357
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ В СТАВРОПОЛЬСКОМ КРАЕ
{Утратил силу:
Постановление Губернатора Ставропольского края от 30 декабря 2004 г. N 783, НГР: ru 26000200400344}
{Изменения:
Постановление Губернатора Ставропольского края от 06 июля 1998 г. N 455}
В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации и письмом Председателя Правительства Российской Федерации от 24 июня 1996 г. N 2246п-П3 "Об охране жизни людей на воде" постановляю:
1. Утвердить Правила охраны жизни людей на воде в Ставропольском крае согласно приложению.
2. Государственной инспекции по маломерным судам Ставропольского края (Суринов) усилить контроль за обеспечением безопасности людей в организационных местах массового отдыха населения на водных объектах края.
3. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на заместителя председателя Правительства края И.Г.Божко.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня его подписания.
Губернатор
Ставропольского края
А.Л.ЧЕРНОГОРОВ
к постановлению Губернатора
Ставропольского края
от 02.06.97 N 357
1. Общие положения
1.1. Настоящие Правила разработаны на основании Водного кодекса Российской Федерации, Положения о Государственной инспекции по маломерным судам Российской Федерации, утвержденного постановлением Совета Министров РСФСР от 13 февраля 1985 г. N 65 (с изменениями и дополнениями, внесенными постановлениями Правительства Российской Федерации от 30 декабря 1993 г. N 1354, от 25 мая 1994 г. N 540 и от 18 января 1995 г. N 63), и других нормативных правовых актов Российской Федерации, регламентирующих обеспечение безопасности населения на водоемах.
1.2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других организационных местах купания (далее - пляжи), местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее - места массового отдыха), на переправах и наплавных (подвесных) мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории края.
1.3. Водные объекты используются для массового отдыха, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с комитетом природных ресурсов по Ставропольскому краю, государственным комитетом по охране окружающей среды Ставропольского края и органами государственного санитарно - эпидемиологического надзора, при наличии положительного заключения государственной инспекции по маломерных судам Ставропольского края (далее - ГИМС) о возможности обеспечения в данных местах безопасности жизни людей на воде, а также с соблюдением других требований настоящих Правил.
{Изменен:
Постановление Губернатора Ставропольского края от 06 июля 1998 г. N 455}
1.4. Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания, массового отдыха, плавания на маломерных плавательных средствах (далее - маломерные суда) или других рекреационных целей осуществляется в строгом соответствии со статьями 88 и 89 Водного кодекса Российской Федерации с обязательным оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.
1.5. ГИМС ежегодно разрабатывает годовые планы обеспечения безопасности людей на водоемах, согласованные с управлением внутренних дел Ставропольского края, управлением здравоохранения Правительства края, комитетом по общему и профессиональному образованию Правительства края, комитетом по физической культуре, спорту и туризму Правительства края, краевым центром госсанэпиднадзора и Ставропольской краевой государственной инспекцией рыбоохраны.
1.6. При оформлении лицензий на водопользование и договоров пользования водными объектами, на которых расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, переправы и наплавные (подвесные) мосты, условия и требования по обеспечению безопасности людей на воде должны быть согласованы с ГИМС.
Несоблюдение водопользователем указанных в лицензии и договоре условий и требований либо грубое нарушение требований настоящих Правил влекут прекращение права пользования водным объектом в установленном водным законодательством порядке.
1.7. Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий краевого значения разрешается в местах, установленных районными, территориальными государственными администрациями края либо по их поручению органами местного самоуправления, администрациями городов края по согласованию с ГИМС и органами краевого госсанэпиднадзора.
1.8. Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.
1.9. Техническое освидетельствование и надзор за пляжами, другими местами массового отдыха населения на водоемах, переправами и наплавными (подвесными) мостами в части, касающейся обеспечения безопасности людей на воде и окружающей среды, осуществляют должностные лица ГИМС в соответствии с действующими нормативно - правовыми актами.
1.10. Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью поверхностных вод для купания осуществляют органы краевого центра государственного санитарно - эпидемиологического надзора.
1.11. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка на пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах осуществления на основании плана обеспечения безопасности населения на водоемах.
1.12. Поисковые и аварийно - спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнения, аварии судов и др.) осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим организацию и порядок проведения этих работ.
1.13. Контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляет ГИМС.
1.14. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2.1. До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен органом краевого центра госсанэпиднадзора с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания, а также должны быть проведены водолазное обследование, очистка дна экватории пляжа на глубинах до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к эксплуатации.
2.2. Открытие и эксплуатация пляжа без положительного заключения о его годности, выданного уполномоченным должностным лицом ГИМС, запрещается.
2.3. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде.
Спасатели этих постов должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выдаваемый органами государственной инспекции по маломерным судам Ставропольского края по результатам проверки выполнения нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания.
Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается водопользователем (владельцем пляжа) по согласованию с органами местного самоуправления.
Контроль за работой спасательных постов возлагается на водопользователей (владельцев пляжей), органы местного самоуправления и ГИМС.
2.4. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.
В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.
2.5. Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров и очищены от водных растений, коряг, стекла, камней и других предметов.
2.6. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. м на одного купающегося, а на непроточном водоеме в 2 - 3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. м площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 кв. м.
2.7. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
2.8. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20 - 30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.
2.9. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и для неумеющих плавать с глубинами не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетными заборами.
2.10. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.
2.11. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
2.12. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.
2.13. На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров, ясно видимый со стороны судового хода.
2.14. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8 - 10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70 - 100 см (или 50x70 см), обозначающий "купание разрешено", и черный шар диаметром 1 метр, обозначающий "купание запрещено".
2.15. Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
2.16. Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается.
3.1. Работники спасательных станций и постов, водопользователи, общественные активисты проводят на пляжах и других местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и др.
3.2. Указания работников ГИМС, спасателей, сотрудников милиции в части безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в других местах отдыха являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей и граждан.
3.3. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
3.4. На пляжах и в других местах отдыха запрещается:
купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;
заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать с не приспособленных для этих целей сооружений в воду;
загрязнять и засорять водоемы и берега;
купаться в состоянии алкогольного опьянения;
приводить с собой собак и других животных;
играть с мячом в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся и др., подавать крики ложной тревоги;
плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и др.
3.5. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасностью обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение и тренировку.
3.6. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, их шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.
3.7. Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее - лагеря отдыха детей), кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного возраста и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 метра.
В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и старше.
3.8. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.
3.9. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки неумеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители этих лагерей.
3.10. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.
4.1. Паромные переправы и наплавные (подвесные) мосты (далее - переправы) должны иметь полученные в установленном порядке разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращение загрязнения окружающей среды.
4.2. Режим работы переправ определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с Правительством края или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы краевого или местного значения), а также с ГИМС.
4.3. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных (подвесных) мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
4.4. На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечениями из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.