Действующий

Об утверждении Регламента международной правовой работы Федеральной таможенной службы и Инструкции о порядке разработки проектов международных договоров

X. Заключительные положения договора

24. В заключительную часть двустороннего договора следует включать положения об условиях вступления договора в силу, сроке его действия, возможности и порядке прекращения.

25. Временное применение договора или его части предусматривается в договоре только в исключительных случаях, когда есть реальная и определенно обоснованная необходимость применять положения договора до его вступления в силу. Положение о временном применении договора должно быть сформулировано с указанием на то, что договор целиком либо конкретные его положения временно применяются с определенного момента. Не следует использовать формулировки, которые не позволяют четко определить объем положений, которые подлежат временному применению, например: "Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания в части, не противоречащей законодательству государств Сторон".

Временно применяемые договоры, содержащие основания для ратификации, подлежат внесению в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации в течение 6 месяцев с даты начала их временного применения.

26. Положение о ратификации включается в проект договора, если он содержит основания для ратификации.

27. Равным образом в проекты договоров могут включаться условия об утверждении (принятии), когда страна-контрагент по договору настаивает на этом.

28. Если есть основания предполагать, что сторонам необходимо провести различные юридические процедуры для вступления договора в силу (например, договор будет одной стороной ратифицирован, а другой утвержден либо одной стороне выполнение внутригосударственных процедур требуется, а другой нет), как правило, используется формулировка "договор вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу".

29. Формулировку о возможности внесения изменений в договор рекомендуется включать в проект договора, когда она закрепляет упрощенный порядок внесения таких изменений либо фиксирует определенную форму внесения изменений (например, только путем подписания протоколов). Отсутствие в договоре положения о возможности внесения в него изменений не отменяет такую возможность, поскольку она закреплена нормами общего международного права.

Не следует закреплять в договоре, что протоколы о внесении изменений в данный договор будут являться неотъемлемой частью договора. Документы, содержащие изменения к договору, в каждом случае являются самостоятельными. Неотъемлемой частью договора становятся лишь сами изменения, однако фиксировать это в договоре нет необходимости.

30. При определении срока действия двустороннего договора может быть использовано условие о периодах его действия. Часто это условие формулируют следующим образом: "Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет. По истечении этого срока его действие автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее чем за шесть месяцев до истечения начального или любого последующего периода действия настоящего Соглашения". Такая формулировка означает, что договор может быть прекращен в одностороннем порядке только по окончании начального или любого последующего периода. В течение каждого из установленных периодов его можно прекратить только по взаимному согласию сторон. По этой причине подобные положения нельзя совмещать с условиями о возможности прекращения действия договора в одностороннем порядке в любое время. Следует также учитывать, что в зависимости от намерений сторон действие договора может автоматически продлеваться как однократно, так и многократно. Соответственно, необходимо четко формулировать соответствующее намерение в тексте: либо "действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на 10 лет, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не позднее чем за один год до истечения первоначального периода" (в случае однократного продления), либо "действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие десятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не позднее чем за один год до истечения начального или любого последующего периода действия настоящего Соглашения" (в случае многократного продления).

31. Отсутствие в договоре указания на срок его действия означает, что договор заключается на неопределенный срок, если иное не вытекает из других его положений.

32. Заключительная формулировка договора включает: указание места и даты, количества подлинных экземпляров и языков, на которых составлены тексты договора. Например:

"Совершено в г. ___________ "___" ___________ 20___года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу".

При составлении договора на трех языках:

"Совершено в г. ___________ "___" ___________ 20___года в двух экземплярах, каждый на русском, амхарском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу". Если это необходимо, добавляется фраза "В случае возникновения разногласий для целей толкования будет использоваться текст на английском языке". При этом не допускаются формулировки, предусматривающие "преимущественную силу" текста на каком-либо языке, если ранее подтверждено, что все тексты договора имеют одинаковую силу.

В проекте договора, как правило, место указания города и дата подписания на стадии представления предложения о заключении договора не заполняются.

Заместитель начальника Управления
таможенного сотрудничества
В.С.Пешков




Электронный текст документа

подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:

официальный сайт ФТС России

www.customs.ru (сканер-копия)

по состоянию на 15.09.2016