Действующий

Об утверждении Регламента международной правовой работы Федеральной таможенной службы и Инструкции о порядке разработки проектов международных договоров

V. Преамбула договора

7. При составлении преамбулы, если таковую предполагается включить в договор, следует исходить из целесообразности краткого закрепления в ней мотивов (целей), которыми руководствуются стороны при заключении договора. Желательно, чтобы в двустороннем договоре объем преамбулы не превышал трех-четырех положений. В многостороннем договоре преамбула может превышать указанный объем.

В преамбулу договора не следует включать обязательства и определения терминов, используемых в договоре.

В преамбуле договора межведомственного характера не следует ссылаться на общепризнанные принципы и нормы международного права (принципы уставов ООН или ОБСЕ), регулирующие отношения между государствами.

8. Начало преамбулы формулируется следующим образом:

1) в случае двустороннего договора:

для межгосударственного договора - "Российская Федерация и (официальное наименование государства другой стороны)";

для межправительственного договора - "Правительство Российской Федерации и Правительство (наименование государства другой стороны)";

для договора межведомственного характера - "(полное наименование федерального органа исполнительной власти Российской Федерации) и (полное наименование ведомства государства другой стороны)". Если договор заключается федеральным органом исполнительной власти Российской Федерации, в официальном наименовании которого слова "Российская Федерация" отсутствуют, рекомендуется после указания наименования этого органа включать слова в скобках: "(Российская Федерация)". После указания полных наименований федерального органа исполнительной власти Российской Федерации и ведомства иностранного государства допускается употребление их сокращенных наименований. Например: "Федеральная таможенная служба (Российская Федерация) (далее - ФТС России) и Главное управление акцизов и таможни Департамента по доходам Министерства финансов Республики Индии (далее - ГУАТ Индии).

Затем в преамбуле договоров может быть введено условное сокращение -"далее именуемые Сторонами";

2) в случае многостороннего договора преамбула начинается словами: "Договаривающиеся Стороны" или "Стороны".

Заключение "диагональных" договоров (например, от имени государства с одной стороны и правительства с другой) договорной практике не свойственно. Если вопросы, регулируемые договором, относятся в Российской Федерации к компетенции Правительства Российской Федерации, а в государстве-партнере выходят за рамки компетенции его правительства и наоборот, договор должен заключаться на межгосударственном уровне. Если вопросы, регулируемые договором, относятся к компетенции того или иного ведомства одной стороны и двух и более ведомств другой стороны, договор должен заключаться на межправительственном уровне.

9. В преамбуле многостороннего договора не рекомендуется перечислять наименования участников. В преамбуле многостороннего, равно как и в преамбуле двустороннего договора, не следует указывать фамилии и должности лиц, уполномоченных на подписание договора. Рекомендуется также избегать таких формулировок, как "Государства - участники настоящего Договора в лице правительств" либо "Правительства государств - участников настоящего Договора".

10. Следует учитывать, что независимо от уровня заключения договора (межгосударственный, межправительственный, межведомственный) его участниками с точки зрения международного права являются государства. Обязательства, возлагаемые на "стороны" по межправительственному договору или договору межведомственного характера, являются обязательствами соответствующих государств, а не только тех органов, от имени которых заключен договор.

11. При включении в преамбулу, а также в текст договора ссылок на документы наименования таких документов приводятся полностью, без сокращений, с указанием даты их подписания (принятия). Они должны быть сверены с наименованиями соответствующих документов.

12. При ссылке на договоры, не вступившие в силу для сторон, а также на документы, не признаваемые ими в качестве обязательных, не следует употреблять выражения "руководствуясь (официальное наименование договора)", "основываясь на (официальное наименование документа)" и т.п. В таких случаях рекомендуется использовать выражения "принимая во внимание положения (официальное наименование договора)", "учитывая (официальное наименование документа)" и т.п.

13. Заключительное положение преамбулы формулируется следующим образом:

в проекте договора - "договорились о нижеследующем:";

в проекте соглашения, протокола и т.д. - "согласились о нижеследующем:".