ЗАКОН
ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
от 1 июля 2011 года N 67-ЗАО
О внесении изменений в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа "Об управлении государственной собственностью Ямало-Ненецкого автономного округа"
____________________________________________________________________
Утратил силу с 6 октября 2012 года на основании
Закона Ямало-Ненецкого автономного округа
от 28 сентября 2012 года N 80-ЗАО
____________________________________________________________________
Принят
Законодательным Собранием
Ямало-Ненецкого автономного округа
22 июня 2011 года
Статья 1
Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 8 мая 2003 года N 20-ЗАО "Об управлении государственной собственностью Ямало-Ненецкого автономного округа" (Красный Север, 2003, 6 июня, спецвыпуск N 17-18; 2005, 19 декабря, спецвыпуск N 94; 2007, 19 января, спецвыпуск N 2-3; 2007, 12 октября, спецвыпуск N 82-83; 2008, 7 марта, спецвыпуск N 22; 2009, 11 июня, спецвыпуск N 63/2; 2009, 25 июня, спецвыпуск N 69/2; 2010, 3 марта, спецвыпуск N 23/2; Ведомости Государственной Думы Ямало-Ненецкого автономного округа, 2003, апрель, N 4/2; 2005, ноябрь-декабрь N 10/2; 2006, декабрь, N 11-1; 2007, июнь-сентябрь, N 7; 2008, январь-февраль, N 1; Ведомости Законодательного Собрания Ямало-Ненецкого автономного округа, 2009, май, N 4; 2009, июнь, N 5-1; 2010, январь-март, N 1) следующие изменения:
1) статью 1 изложить в следующей редакции:
"Статья 1. Отношения, регулируемые настоящим Законом
1. Настоящий Закон регулирует отношения, возникающие в связи с управлением и распоряжением объектами, находящимися в государственной собственности Ямало-Ненецкого автономного округа (далее - автономный округ), учреждением (участием в деятельности), реорганизацией и ликвидацией юридических лиц, определяет полномочия и взаимоотношения органов государственной власти автономного округа в данной сфере.
2. Сфера действия настоящего Закона не распространяется на отношения, связанные с управлением и распоряжением недрами и другими природными ресурсами, объектами, являющимися памятниками истории и культуры, жилищным фондом автономного округа, средствами окружного бюджета и территориальных государственных внебюджетных фондов автономного округа.
На отношения, связанные с управлением земельными участками, находящимися в собственности автономного округа, настоящий Закон распространяется в той мере, в какой это не противоречит федеральному законодательству и законодательству автономного округа.
3. В настоящем Законе термины "государственная собственность автономного округа" и "объекты государственной собственности автономного округа" используются в одном значении.";
2) статью 2 изложить в следующей редакции:
"Статья 2. Законодательство автономного округа об управлении государственной собственностью автономного округа
Законодательство автономного округа об управлении государственной собственностью автономного округа состоит из Устава (Основного закона) автономного округа, настоящего Закона, а также иных нормативных правовых актов автономного округа, содержащих нормы об управлении государственной собственностью автономного округа.";
3) наименование главы II после слова "учет" дополнить словами "и содержание";
4) в статье 3:
а) пункт 1 части 1 после слов "работников государственных учреждений" дополнить словами "автономного округа";
б) в части 2:
в пункте "а" слова "окружными государственными учреждениями" заменить словами "государственными учреждениями автономного округа";
в пункте "в" слова ", за исключением средств окружного бюджета" исключить;
в пункте "г" слова "занятые зданиями, строениями, сооружениями, находящимися" заменить словом "находящиеся";
пункт "д" признать утратившим силу;
пункт "е" признать утратившим силу;
5) в статье 4:
а) наименование после слова "учет" дополнить словами "и содержание";
б) в части 2:
абзац первый после слов "Бухгалтерский учет" дополнить словами "и содержание", слово "окружными" исключить;
абзац второй признать утратившим силу;
в) дополнить частью 3 следующего содержания:
"3. Бухгалтерский учет и содержание объектов государственной собственности автономного округа, входящих в состав казны автономного округа, осуществляются уполномоченным исполнительным органом государственной власти в сфере управления государственным имуществом автономного округа.
В случае создания специализированного государственного учреждения автономного округа, не обладающего вещными правами на переданное ему имущество, осуществление полномочий по бухгалтерскому учету и содержанию объектов государственной собственности автономного округа, входящих в состав казны автономного округа, передается уполномоченным исполнительным органом государственной власти автономного округа в сфере управления государственным имуществом автономного округа такому учреждению.";
6) в статье 5:
а) в части 2:
в пункте "а" слова "окружными государственными учреждениями" заменить словами "государственными учреждениями автономного округа";
в пункте "в" слова ", за исключением средств окружного бюджета" исключить;
в пункте "г" слова "занятые зданиями, строениями, сооружениями, находящимися в" заменить словами "находящиеся в государственной";
б) в части 4 слова "нормативными правовыми актами администрации" заменить словами "постановлением Правительства";
в) в части 5 слово "администрацией" заменить словами "постановлением Правительства";
7) в статье 7:
а) в наименовании слово "администрации" заменить словом "Правительства";
б) в абзаце первом слово "администрации" заменить словом "Правительства";
в) абзац шестой изложить в следующей редакции:
"принятие решения о создании, реорганизации, переименовании, изменении типа и вида, а также ликвидации государственных унитарных предприятий и государственных учреждений автономного округа в порядке, устанавливаемом постановлением Правительства автономного округа;";
г) абзац одиннадцатый изложить в следующей редакции:
"принятие решения о передаче объектов государственной собственности автономного округа, составляющих казну автономного округа, в безвозмездное пользование, залог, доверительное управление в порядке и на условиях, установленных федеральным законодательством и постановлением Правительства автономного округа;";
д) абзац двенадцатый изложить в следующей редакции:
"определение порядка передачи государственного имущества автономного округа в аренду, безвозмездное пользование, залог, доверительное управление;";
е) абзац шестнадцатый изложить в следующей редакции:
"определение порядка формирования государственного задания на оказание государственных услуг (выполнение работ) государственными учреждениями автономного округа;";
ж) абзац семнадцатый изложить в следующей редакции:
"установление порядка утверждения уставов государственных бюджетных или казенных учреждений автономного округа;";
з) дополнить абзацами следующего содержания:
"определение порядка определения видов особо ценного движимого имущества государственных автономных и бюджетных учреждений автономного округа и перечней особо ценного движимого имущества государственных автономных учреждений автономного округа;
определение порядка осуществления контроля за деятельностью государственных бюджетных и казенных учреждений автономного округа;
дача согласия на передачу объектов государственной собственности автономного округа, находящихся в хозяйственном ведении или оперативном управлении, в безвозмездное пользование, залог в порядке и на условиях, установленных федеральным законодательством и нормативными правовыми актами автономного округа;
осуществление иных полномочий в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.";
8) в статье 8:
а) в абзаце четвертом слова "окружных государственных учреждений" заменить словами "государственных учреждений автономного округа";
б) в абзаце шестом слова "окружными государственными учреждениями" заменить словами "государственными учреждениями автономного округа";
в) в абзаце одиннадцатом слова "нормативными правовыми актами администрации" заменить словами "постановлением Правительства";
г) в абзаце четырнадцатом слова ", а также объектов интеллектуальной собственности" исключить;
д) в абзаце пятнадцатом слово "осуществление" заменить словами "инвентаризация государственного имущества автономного округа, осуществление";
е) абзац шестнадцатый изложить в следующей редакции:
"передача в соответствии с нормативными правовыми актами автономного округа государственного имущества автономного округа, входящего в состав казны автономного округа, в аренду, безвозмездное пользование, залог, доверительное управление;";
ж) абзац семнадцатый признать утратившим силу;
з) в абзаце девятнадцатом слово "Администрации" заменить словом "Правительства";
и) в абзаце двадцатом слова "инвентаризация и списание" заменить словами "согласование списания";
к) абзац двадцать первый изложить в следующей редакции:
"осуществление от имени автономного округа прав акционера (учредителя, участника) хозяйственных обществ, акции (доли) которых приобретаются и (или) находятся в государственной собственности автономного округа;";
л) в абзаце двадцать третьем слова ", некоммерческих организаций" исключить;
м) в абзаце двадцать пятом слова "наследия, на основании распоряжения Администрации" заменить словами "наследования, на основании распоряжения Правительства";
н) абзац тридцать первый признать утратившим силу;
9) в статье 9:
а) часть 1 изложить в следующей редакции:
"1. Решение о создании, реорганизации, переименовании, изменении вида, а также ликвидации государственного унитарного предприятия автономного округа принимается Правительством автономного округа на основании совместного представления уполномоченных исполнительных органов государственной власти автономного округа в сферах управления государственным имуществом автономного округа, управления финансами и экономикой автономного округа, а также исполнительного органа государственной власти автономного округа, на который возложены координация и регулирование в соответствующих отраслях (сферах) управления, в порядке, предусмотренном федеральным законодательством и нормативными правовыми актами автономного округа.";
б) в абзаце первом части 5 слова "находится в государственной собственности" заменить словами "является государственной собственностью";
в) в абзаце втором части 7 слово "финансовой" исключить;
г) в части 11 слова "нормативными правовыми актами администрации" заменить словами "постановлением Правительства";
10) в статье 10:
а) в части 2 слова "правового акта администрации" заменить словами "распоряжения Правительства";
б) в абзаце втором пункта 2 части 5 слова "постановлениями администрации" заменить словами "постановлением Правительства";
11) статью 11 изложить в следующей редакции:
"Статья 11. Особенности управления государственными учреждениями автономного округа
1. Решение о создании, реорганизации, переименовании, изменении типа, ликвидации государственного учреждения автономного округа, а также определение предельной штатной численности и целей деятельности государственного учреждения автономного округа принимается Правительством автономного округа по совместному представлению уполномоченных исполнительных органов государственной власти автономного округа в сферах управления государственным имуществом автономного округа, управления финансами и экономикой автономного округа, а также исполнительного органа государственной власти автономного округа, на который возложены координация и регулирование в соответствующих отраслях (сферах) управления, в порядке, предусмотренном федеральным законодательством и нормативными правовыми актами автономного округа.