Действующий

Об утверждении Регламента Омского городского Совета (с изменениями на 22 марта 2023 года)



Статья 23. Языковое оформление нормативного акта


1. Текст нормативного акта составляется только на русском языке и его изложение должно соответствовать правилам современного русского литературного языка, в том числе установленным федеральным законодательством.


2. Изложение нормативного акта должно быть кратким, ясным, обеспечивать простоту и доступность восприятия.


3. В нормативных актах не применяются изобразительные и выразительные средства языка (тропы, фигуры и т.п.).


4. В нормативных актах, как правило, не применяется диалектная, жаргонная и арготическая, экзотическая, просторечная лексика, а также устарелые слова.


5. Неологизмам, профессионализмам, техническим, научным и иным специальным терминам (за исключением общеизвестных) в нормативном акте должно даваться определение. Определение может не даваться, если оно дано в другом нормативном акте.


6. Использование в нормативных актах иноязычных терминов и выражений допускается в том случае, если отсутствуют имеющие тот же смысл русские термины и выражения или используемые иноязычные термины и выражения стали общеупотребительными.


7. Слова и выражения в нормативном акте используются в том значении, которое они имеют в русском литературном языке, если иное не предусмотрено самим нормативным актом.


8. Не допускается обозначение разных понятий одним термином или одного понятия разными терминами, если иное не предусмотрено самим нормативным актом.


9. Сокращения слов или словосочетаний могут быть использованы в тексте нормативного акта в том случае, если ранее они были приведены полностью и было указано, что в дальнейшем вместо них будет использоваться сокращение.


(часть 9 в ред. Решения Омского городского Совета от 19.02.2014 N 215)