Недействующий


ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ ТЫВА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 7 апреля 2017 года N 152


Об утверждении государственной программы Республики Тыва "Развитие тувинского языка на 2017 - 2020 годы"

(с изменениями на 30 сентября 2020 года)

(в ред. постановлений Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 N 499, от 14.06.2018 N 299, от 31.10.2018 N 539, от 09.04.2019 N 173, от 03.06.2019 N 277, от 13.12.2019 N 592, от 03.06.2020 N 256, от 30.09.2020 N 476)
____________________________________________________________________

Утратил силу с 1 января 2021 года на основании Постановления Правительства Республики Тыва от 08.12.2020 N 610.

____________________________________________________________________



В целях исполнения подпункта 1.1 Перечня поручений Главы Республики Тыва по итогам I Республиканского форума "Тувинский язык - достояние народа", приуроченного ко Дню тувинского языка, от 2 ноября 2016 г. N 113 Правительство Республики Тыва постановляет:


1. Утвердить прилагаемую государственную программу Республики Тыва "Развитие тувинского языка на 2017 - 2020 годы" (далее - Программа).


2. Министерству экономики Республики Тыва и Министерству финансов Республики Тыва при формировании проекта республиканского бюджета Республики Тыва на соответствующий год и плановый период включать Программу в перечень государственных программ, подлежащих финансовому обеспечению за счет средств республиканского бюджета Республики Тыва.


3. Разместить настоящее постановление на официальном интернет-портале правовой информации (www.pravo.gov.ru) и официальном сайте Республики Тыва в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет", опубликовать в газетах "Тувинская правда" и "Шын".


4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Правительства Республики Тыва Натсак О.Д.


(в ред. Постановления Правительства Республики Тыва от 09.04.2019 N 173)



Заместитель Председателя Правительства
Республики Тыва
А.БРОКЕРТ



Утверждена
постановлением Правительства
Республики Тыва
от 7 апреля 2017 г. N 152



ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА "РАЗВИТИЕ ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА НА 2017 - 2020 ГОДЫ"

(в ред. постановлений Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 N 499, от 14.06.2018 N 299, от 31.10.2018 N 539, от 09.04.2019 N 173, от 03.06.2019 N 277, от 13.12.2019 N 592, от 03.06.2020 N 256, от 30.09.2020 N 476)



ПАСПОРТ государственной программы Республики Тыва "Развитие тувинского языка на 2017 - 2020 годы"

Наименование

-

государственная программа Республики Тыва "Развитие тувинского языка на 2017 - 2020 годы" (далее - Программа)

Государственный заказчик-координатор Программы

-

Министерство образования и науки Республики Тыва

Государственный заказчик Программы

-

Министерство образования и науки Республики Тыва

Ответственный исполнитель Программы

-

Министерство образования и науки Республики Тыва (далее - Минобрнауки РТ)

Позиция утратила силу. - Постановление Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 N 299.

Позиция утратила силу. - Постановление Правительства Республики Тыва от 14.06.2018 N 299.

Подпрограммы Программы

-

подпрограмма 1 "Функционирование и развитие тувинского языка как государственного языка Республики Тыва";

подпрограмма 2 "Развитие тувинского языка в системе непрерывного образования Республики Тыва";

подпрограмма 3 "Повышение квалификации педагогических работников, государственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного"

Цель Программы

-

создание условий для сохранения, равноправного развития тувинского языка как государственного языка Республики Тыва

Задачи Программы

-

обеспечение активного развития и расширения сфер функционирования тувинского языка как государственного на территории Республики Тыва на паритетных началах с русским языком - государственным и языком межнационального общения в условиях многоязычия;

удовлетворение языковых и этнокультурных потребностей населения Республики Тыва;

обновление содержания предметных линий учебников по тувинскому языку по требованиям стандарта нового поколения и методического сопровождения обучения тувинскому языку как родному и неродному в соответствии с требованиями ФГОС и включение их в федеральный перечень учебников;

активное включение тувинского языка в глобальное информационное пространство;

совершенствование системы повышения квалификации педагогических кадров, государственных гражданских (муниципальных) служащих

Целевые индикаторы и показатели Программы

-

количество научно-методических публикаций по вопросам формирования коммуникативной, языковой и лингвокультурологической компетенций обучающихся в образовательных организациях;

количество научно-исследовательских работ;

количество мероприятий научного, научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера;

повышение качества овладения тувинским языком обучающимися;

количество учебников и (или) учебных пособий по тувинскому языку и литературе, созданных с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов нового поколения;

количество справочных и информационных ресурсов по тувинскому языку;

численность лиц, успешно прошедших повышение квалификации и переподготовку по вопросам преподавания и изучения тувинского языка в образовательных организациях;

количество лиц, пользующихся дистанционными технологиями в обучении тувинскому языку и литературе;

количество социолингвистических исследований, определяющих состояние функционирования и развития тувинского языка как государственного;

количество научно-методических публикаций по вопросам формирования коммуникативной, языковой, лингвокультурологической компетенций обучающихся в образовательных организациях всех типов и видов;

количество мероприятий научно-методического, образовательного и культурно-просветительского характера;

привлечение пользователей к использованию контента по тувинского языку и культуре на сайтах Минобрнауки РТ, Минкультуры РТ, Мининформатизации РТ, ТувГУ;

количество культурно-массовых мероприятий, популяризующих тувинский язык как государственный;

количество тувинской художественной литературы;

количество детских обучающих программ по тувинскому языку на радио и телевидении (ГТРК "Тыва", каналы "Тува 24", "Новый век");

количество справочно-информационных и электронных образовательных ресурсов по тувинскому языку и литературе;

абзац утратил силу. - Постановление Правительства Республики Тыва от 09.04.2019 N 173;

доля обучающихся начального общего образования в образовательных организациях с русским (родным) языком обучения, изучающих тувинский язык;

количество художественных произведений, переведенных с русского языка на тувинский язык;

доля педагогических работников, прошедших повышение квалификации на основе модульно-накопительной системы;

количество дополнительных профессиональных образовательных программ по вопросам функционирования тувинского языка как государственного языка в Республике Тыва, по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования, по теории и методике обучения тувинскому языку детей дошкольного возраста;

обновление учебно-материальной базы;

удовлетворенность работников образования, государственных гражданских (муниципальных) служащих, прошедших курсы повышения квалификации, качеством обучения, составом образовательных модулей и условиями реализации дополнительных профессиональных образовательных программ

     (в ред. Постановления Правительства Республики Тыва от 09.04.2019 N 173)

Этапы и сроки реализации Программы

-

первый этап - 2017 - 2018 годы;

второй этап - 2019 - 2020 годы

Объемы бюджетных ассигнований Программы

-

общий объем финансирования Программы на 2017 - 2020 годы составляет 18388,6 тыс. рублей, в том числе по годам:

2017 год - 4451,0 тыс. рублей;

2018 год - 4819,9 тыс. рублей;

2019 год - 4001,0 тыс. рублей;

2020 год - 5451,0 тыс. рублей.

По подпрограммам требуются средства в следующих объемах:

по подпрограмме 1 "Функционирование и развитие тувинского языка как государственного языка" предусматривается финансирование на сумму 3952,2 тыс. рублей, в том числе:

2017 год - 400,0 тыс. рублей;

2018 год - 751,0 тыс. рублей;

2019 год - 251,0 тыс. рублей;

2020 год - 1050,2 тыс. рублей;

по подпрограмме 2 "Развитие тувинского языка в системе непрерывного образования Республики Тыва" предусматривается финансирование на сумму 15786,4 тыс. рублей, в том числе:

2017 год - 4051,0 тыс. рублей;

2018 год - 3918,9 тыс. рублей;

2019 год - 3750,0 тыс. рублей;

2020 год - 4400,8 тыс. рублей;

по подпрограмме 3 "Повышение квалификации педагогических кадров, государственных гражданских (муниципальных) служащих по изучению тувинского языка как государственного" объем финансирования мероприятий в ценах соответствующих лет составит 150,0 тыс. рублей, в том числе:

2018 год - 150,0 тыс. рублей;

2019 год - 0;

2020 год - 0 тыс. рублей.

Объем финансирования Программы за счет средств республиканского бюджета Республики Тыва носит прогнозный характер и подлежит ежегодной корректировке исходя из возможностей республиканского бюджета Республики Тыва

     (в ред. постановлений Правительства Республики Тыва от 09.11.2017 N 499, от 14.06.2018 N 299, от 31.10.2018 N 539, от 09.04.2019 N 173, от 13.12.2019 N 592, от 03.06.2020 N 256, от 30.09.2020 N 476)

Ожидаемые результаты реализации Программы

-

улучшение ситуации в области сохранения, использования и развития тувинского языка на основе научных данных о функционировании тувинского языка как государственного языка, данных об уровне и качестве владения тувинским языком и данных о взаимоотношении тувинского и русского языков;

увеличение количества мероприятий научно-исследовательского, образовательного и культурно-просветительского характера в 2 раза;

увеличение количества разработок с использованием информационно-коммуникационных технологий по тувинскому языку;

достижение доступности использования дистанционных технологий в обучении тувинскому языку и тувинской культуре, что позволит обеспечить распространение тувинского языка в республике и удовлетворение в изучении и использовании тувинского языка, на 1,5 процента;

увеличение количества пользователей информационных контентов, популяризующих тувинский язык как государственный язык в Республике Тыва, в 1,5 раза;

увеличение числа выпускников системы общего образования с качественным уровнем владения тувинским языком до 55 процентов;

повышение заинтересованности у населения к изучению тувинского языка;

расширение сферы употребления и использования тувинского языка;

увеличение количества издаваемой детской литературы;

увеличение количества издаваемой учебно-методической, научной и справочной литературы по тувинскому языку и литературе;

увеличение количества образовательных, культурно-просветительских мероприятий в системе образования, популяризирующих тувинский язык (олимпиады, конкурсы, фестивали, праздники);

увеличение численности лиц, прошедших повышение квалификации по вопросам функционирования тувинского языка как государственного языка Республики Тыва, по вопросам преподавания тувинского языка в условиях реализации ФГОС общего образования, по теории и методике обучения тувинской речи детей дошкольного возраста.



I. Обоснование проблемы, анализ ее исходного состояния


Актуальность Программы продиктована особой важностью сохранения и развития тувинского языка с целью удовлетворения языковых и этнокультурных потребностей населения, в том числе обучающихся, использования тувинского языка как языка обучения и предмета изучения, расширения областей его использования и функционирования во всех сферах жизнедеятельности, проведения фундаментальных и прикладных исследований в области современного тувинского языка и литературы.


По итогам Всероссийской переписи населения 2010 года в Республике Тыва проживало 87 национальностей и народностей (в 2002 году - 112). Наиболее многочисленными национальностями в республике являются тувинцы и русские. В общей численности населения из лиц, указавших свою национальную принадлежность, доля тувинцев составила 82,0 процента, русских - 16,3 процента.


Исходя из этого, основой языковой политики в Республике Тыва является стратегия сохранения и упрочения сбалансированного тувинско-русского и русско-тувинского двуязычия, при котором обеспечивается знание тувинского языка как государственного и русского языка как языка государственного и языка межнационального общения всем населением республики, создания условий для гармоничного взаимодействия тувинского языка с русским языком в Республике Тыва.


Язык - главнейшая духовная ценность, национальный символ культуры каждого народа. Уважительное отношение к родному материнскому языку - норма цивилизованного общества, категория национальной гордости. Таким языком титульной нации на территории Республики Тыва является тувинский язык.


Своеобразие современной языковой ситуации в Республике Тыва определяется наличием двух государственных языков - тувинского и русского, что предполагает их паритетный статус и сбалансированное функционирование.


Тувинский язык - национальный язык коренной титульной нации Республики Тыва. Кроме этого, тувинцы проживают компактно на территории с. Усинское Красноярского края Российской Федерации, Северо-Западной Монголии (сумоны Буянт Ховдинского, Цэнгэл Баян-Ульгийского, Цагаан-Нур Хубсугульского аймаков), Синьцзянь-Уйгурском автономном округе Китая. Всего на тувинском языке говорит около 250 тыс. человек, по данным переписи населения 2010 г., 98 процентов тувинцев, живущих на территории Тувы, считают тувинский язык родным.


Тувинский язык принадлежит к тюркской семье языков. Вместе с шорским, хакасским, тофаларским, алтайским языками он составляет тюркскую группу языков Южной Сибири. На территории современной Тувы найдено свыше 80 памятников тюркского рунического письма (всего их найдено около 300 на территории Монголии, Алтая, Хакасии, Тувы, Прибайкальско-Ленской зоны, Киргизии, Восточного Туркестана), датируемого VIII - X вв. нашей эры.


Современный тувинский язык унаследовал целый ряд черт от древних тюркских языков, на которых были созданы эти памятники. Именно надписи на этих памятниках рунического тюркского письма через столетия повествуют нам о героическом прошлом тюркских народов. На тувинском языке созданы шедевры устного народного творчества, "Ачыты Кезер-Мерген" - тувинская версия эпоса "Гэсэр", бытующего у народов Центральной Азии. Многие произведения устного народного творчества изданы в четырех томах в известной серии "Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока".


В Туве в первозданном виде сохраняется шаманство, и интерес ученых к нему не угасает. Неоценима как часть духовной культуры Тувы шаманская мифология, созданная на тувинском языке. Издано три тома тувинской шаманской мифологии.


Со времени создания современной тувинской письменности на основе кириллицы (с 1930 г.) зародилась тувинская художественная литература. Она сегодня имеет свой корпус художественных текстов. Есть основоположники, классики тувинской литературы, выросло несколько поколений тувинских писателей.


Таким образом, тувинский язык является уникальным культурным и духовным наследием не только тувинского народа, но и всего тюрко-монгольского мира.


Тем не менее, на сегодняшний день вопрос о сохранении тувинского языка как одной из основ целостности тувинского этноса и его национальной культуры является острым.


На первый взгляд кажется, что имеются все условия для сохранения и развития тувинского языка:


законодательная база;


носители языка проживают компактно, в Республике Тыва, на территории, имеющей статус отдельного субъекта Российской Федерации;


титульная нация составляет 82 процента населения республики, и одиннадцать муниципальных районов республики являются мононациональными, на их территориях проживает более 99 процентов тувинцев;


на тувинском языке издаются нормативные правовые акты Республики Тыва, судебные, правоохранительные органы обеспечивают перевод на тувинский язык в ходе судебных и следственных действий;


тувинский язык является языком обучения до 5 класса и воспитания до окончания школы; тувинский язык является предметом изучения в образовательных организациях с родным (тувинским), с русским (родным) языком обучения, в средних учебных заведениях и в ТувГУ по специальности "Тувинский язык и литература";


на тувинском языке ведутся теле- и радиопередачи, выходит свыше 30 газет и журналов, создаются и печатаются произведения художественной литературы. Тувинский музыкально-драматический театр им. В. Кок-оола, художественные коллективы Тувинской государственной филармонии представляют свои работы на родном языке титульной нации.


Однако во многом права тувинского языка декларативны, а функции и сфера применения стремительно сужаются.


Для современной языковой ситуации в Республике Тыва характерно развитие процессов, которые негативно сказываются на состоянии тувинского языка:


часть населения не в полной мере осознает необходимость знания своего родного языка как фактора духовно-нравственного развития и воспитания личности, носителя и творца культуры, как языка получения образования, что является следствием сужения образовательного, научного, социально-культурного и экономического пространств в Республике Тыва;


изменилась концепция развития тувинско-русского и русско-тувинского двуязычия, что привело к ослаблению значения тувинского языка в получении образования, это, в свою очередь, оказывает влияние и на отношение к проблемам двуязычия;


уличная реклама, вывески магазинов, государственных организаций и учреждений выполняется некачественно и без учета двуязычия в республике;


не налажена система популяризации тувинского языка в средствах массовой информации, в средней и высшей школе, других сферах жизнедеятельности тувинского общества, особенно в части использования тувинского и русского языков при показе концертов, проведении праздничных мероприятий, народных праздников, синхронные переводы осуществляются только в музыкально-драматическом театре им. В. Кок-оола;


не практикуются переводы на тувинский язык научных трудов;


возникли серьезные трудности в преподавании тувинского языка и литературы в школах в связи с сокращением часов в учебном плане, переходом на новые стандарты, профильным обучением в 9 - 11 классах;


не завершена работа по включению в федеральный перечень учебников по тувинскому языку и литературе из-за отсутствия разработанных электронных форм учебников. Это влияет на снижение социальной роли тувинского языка и качество знаний обучающихся;


Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»