9.6.1. Поступившие документы на иностранных языках направляются для перевода в орган, ответственный за международные и внешнеэкономические связи, после чего проходят первичную обработку. При регистрации данного документа в РКК делается отметка о языке оригинала. Заверенный текст перевода присоединяется к оригиналу.
9.6.2. Документы, направляемые зарубежным корреспондентам, в том числе и на иностранном языке, должны подготавливаться/согласовываться с руководителем органа, ответственного за международные и внешнеэкономические связи.
Указание дат в проектах таких писем производится строго в словесно-цифровой форме.
9.6.3. Оформление оригинала на иностранном языке и второго экземпляра на русском языке осуществляется в соответствии с международными правилами оформления деловой переписки. В остальном порядок подготовки, направления на подписание, регистрации и отправления осуществляется в соответствии с положениями настоящей Инструкции.