23. Граждане, в отношении которых принят правовой акт о предоставлении жилого помещения маневренного фонда, обязаны в установленном порядке обратиться к Наймодателю в течение 10 дней со дня принятия такого правового акта для заключения договора найма жилого помещения маневренного фонда.
24. Наймодатель в порядке, установленном административным регламентом, обязан заключить договор найма жилого помещения маневренного фонда.
25. Договор найма жилого помещения маневренного фонда является основанием для вселения в жилое помещение маневренного фонда.
26. В случае если гражданин, в отношении которого принят правовой акт о предоставлении жилого помещения маневренного фонда, в указанный в пункте 23 настоящего Порядка срок не обратился к Наймодателю по вопросу заключения договора найма, Наймодателем в течение трех рабочих дней в его адрес направляется заказное письмо с уведомлением о необходимости заключения договора найма жилого помещения. В случае если в течение 15 рабочих дней после направления Наймодателем уведомления гражданин не обратился в установленном порядке к Наймодателю по вопросу заключения договора найма жилого помещения, правовой акт о предоставлении ему жилого помещения маневренного фонда подлежит признанию утратившим силу уполномоченным должностным лицом, принявшим решение о предоставлении жилого помещения маневренного фонда.
После предоставления жилого помещения в установленном порядке правовой акт о предоставлении жилого помещения маневренного фонда в иных случаях (прекращение договора найма, выезд в другое место жительства, расторжение договора найма, улучшение жилищных условий, смерть Нанимателя) при наличии оснований, установленных действующим законодательством, также подлежит признанию утратившим силу уполномоченным должностным лицом, принявшим решение о предоставлении жилого помещения маневренного фонда.
После признания утратившим силу правового акта о предоставлении жилого помещения маневренного фонда жилое помещение подлежит предоставлению гражданам в порядке, установленном действующим законодательством.
27. Граждане, вселившиеся в жилое помещение в соответствии с настоящим Порядком, должны использовать его для проживания себя лично и членов семьи, включенных в правовой акт о предоставлении жилого помещения маневренного фонда.
Вселение в жилое помещение маневренного фонда граждан, кроме граждан, указанных в правовом акте, не допускается.
28. Внесение изменений в правовой акт о предоставлении жилого помещения маневренного фонда осуществляется в случаях и в порядке, установленном административным регламентом.
При отсутствии оснований для внесения изменений в правовой акт о предоставлении жилого помещения маневренного фонда в соответствии с настоящим Порядком и административным регламентом заявителю направляется соответствующее уведомление с разъяснениями в порядке, установленном административным регламентом.
29. Граждане, которые в соответствии с настоящим Порядком и действующим законодательством Российской Федерации утратили право на проживание в жилом помещении маневренного фонда, обязаны освободить занимаемое ими жилое помещение маневренного фонда и передать его в надлежащем санитарно-техническом состоянии в течение 3 (трех) дней Наймодателю.
Договор найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию Наймодателя при неисполнении Нанимателем и проживающими совместно с ним членами его семьи обязательств по договору найма жилого помещения, а также в иных, предусмотренных действующим законодательством случаях.
30. Договор найма жилого помещения маневренного фонда считается расторгнутым:
1) со дня выезда Нанимателя и членов его семьи в другое место жительства;