24. Гражданин, в отношении которого принят правовой акт о предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования, обязан обратиться к Наймодателю в течение 10 дней со дня принятия такого правового акта для заключения договора найма предоставленного жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
Договор найма является основанием для вселения в жилое помещение муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
Заключение договора найма относится к числу муниципальных услуг и осуществляется в порядке, установленном соответствующим административным регламентом.
В случае если гражданин, в отношении которого принят правовой акт о предоставлении жилого помещения, в указанный в пункте 24 настоящего Положения срок в установленном порядке не обратился к Наймодателю по вопросу заключения договора найма, Наймодателем в течение трех рабочих дней в его адрес направляется по почте заказное письмо с уведомлением о необходимости заключения договора найма. В случае если в течение 15 рабочих дней после направления Наймодателем уведомления гражданин не обратился в установленном порядке к Наймодателю по вопросу заключения договора найма, а также в случае возвращения почтового отправления с отметкой об истечении срока его хранения, правовой акт о предоставлении ему жилого помещения подлежит признанию утратившим силу.
После признания утратившим силу правового акта о предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования жилое помещение подлежит предоставлению гражданам в порядке, установленном законодательством.
После предоставления жилого помещения в установленном порядке правовой акт о предоставлении жилого помещения подлежит признанию утратившим силу в случаях выезда в другое место жительства, прекращения трудовых отношений с организацией, предприятием, учреждением, по ходатайству которой было предоставлено жилое помещение, расторжения договора найма, улучшения жилищных условий, смерти Нанимателя, истечения срока договора найма, при наличии оснований, установленных законодательством Российской Федерации.
25. Договор найма заключается в связи с трудовыми отношениями с организацией, по ходатайству которой гражданину было предоставлено жилое помещение муниципального жилищного фонда коммерческого использования, и на срок, указанный в правовом акте о предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования, но не более чем на 5 лет с регистрацией граждан в предоставленном жилом помещении по месту пребывания.
Регистрация граждан по месту жительства в жилом помещении муниципального жилищного фонда коммерческого использования не допускается.
По истечении срока договора найма Наниматель, надлежащим образом исполнявший свои обязанности по договору найма, имеет преимущественное право на заключение договора найма того же жилого помещения.
В случае если по истечении срока договора найма место работы, состав семьи, а также жилищные условия Нанимателя и членов его семьи не изменились, внесение изменений в правовой акт о предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования не требуется. При этом договор найма пролонгируется в рамках соответствующей муниципальной услуги в порядке, установленном административным регламентом.
Проверка жилищных условий осуществляется Наймодателем на основании согласия Нанимателя и членов его семьи на обработку персональных данных путем направления межведомственного запроса.
Для заключения договора найма на новый срок Нанимателю необходимо представить заявление и документы, предусмотренные административным регламентом.
В случае изменения места работы, состава семьи, жилищных условий Наниматель в течение 30 календарных дней со дня произошедших изменений уведомляет Наймодателя об этом.
При изменении состава семьи и смены места работы Нанимателя в правовой акт о предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования вносятся соответствующие изменения в порядке, установленном административным регламентом.