1. Лингвистическая экспертиза проекта закона заключается в оценке соответствия представленного текста законопроекта нормам современного русского языка с учетом функционально-стилистических особенностей текстов законодательных актов.
Проект закона проходит лингвистическую экспертизу в отделе протокольного обеспечения и лингвистической экспертизы аппарата Думы после его принятия в первом чтении в процессе последующей доработки и подготовки к рассмотрению в окончательном чтении.
(в ред. постановления Волгоградской областной Думы от 23.03.2017 N 43/2829)
2. Проекты законов, рекомендованные комитетом, комиссией Думы к принятию сразу в двух чтениях, проходят лингвистическую экспертизу после рассмотрения их на заседании профильного комитета, профильной комиссии.
3. Все проекты законов, за исключением подготовленных к принятию только в первом чтении, проходят лингвистическую экспертизу до их принятия на заседании Думы.