§ 3. Сложные алтайские географические названия, состоящие из двух и более основ, при русской передаче должны писаться с прописной буквы через дефис, так же, как и в алтайском написании. Например:
Ак-Тал | Ак-Тал |
Ак-Коол | Ак-Коол |
Боро-Тал | Боро-Тал |
Алтын-Айры | Алтын-Айры |
Ыйык-Туу | Ыйык-Туу |
Кос-Бажы | Кос-Бажы |
Тытту Ойык | Тытту Ойык |
Кызыл-Белги-Баш | Кызыл-Белги-Баш |
§ 4. Компонент улус- в составе сложных географических названий остается так же, как и в алтайском написании. Например:
Улус-Чаргы | Улус-Чаргы |
§ 5. Всегда переводится и пишется по-русски в виде верх- компонент баш 'голова, вершина, начало' в форме бажы, встречающееся в составе географических названий. Например:
Моты-Бажы Верх-Моты
Оймон-Бажы Верх-Оймон
Jаланай-Бажы Верх-Бело-Ануй
§ 6. Всегда переводится и пишется по-русски в виде усть- компонент оос 'устье' в форме оозы, встречающееся в составе названий населенных пунктов. Например:
Кан-Оозы Усть-Кан
Себи-Оозы Усть-Себи
Моты-Оозы Усть-Моты
Пыжы-Оозы Усть-Пыжы
Примечание. По закрепившейся традиции, к передаваемым в отклонение от настоящей инструкции, относятся следующие названия: Чаргы-Оозы - Черный Ануй; Чуй-Оозы - Чуй-Оозы.