Недействующий

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО РУССКОЙ ПЕРЕДАЧЕ АЛТАЙСКИХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ В РЕСПУБЛИКЕ АЛТАЙ

2. Правописание сложных алтайских географических названий на русском языке


§ 3. Сложные алтайские географические названия, состоящие из двух и более основ, при русской передаче должны писаться с прописной буквы через дефис, так же, как и в алтайском написании. Например:

Ак-Тал

Ак-Тал

Ак-Коол

Ак-Коол

Боро-Тал

Боро-Тал

Алтын-Айры

Алтын-Айры

Ыйык-Туу

Ыйык-Туу

Кос-Бажы

Кос-Бажы

Тытту Ойык

Тытту Ойык

Кызыл-Белги-Баш

Кызыл-Белги-Баш


§ 4. Компонент улус- в составе сложных географических названий остается так же, как и в алтайском написании. Например:

Улус-Чаргы

Улус-Чаргы


§ 5. Всегда переводится и пишется по-русски в виде верх- компонент баш 'голова, вершина, начало' в форме бажы, встречающееся в составе географических названий. Например:

Моты-Бажы Верх-Моты

Оймон-Бажы Верх-Оймон

Jаланай-Бажы Верх-Бело-Ануй

§ 6. Всегда переводится и пишется по-русски в виде усть- компонент оос 'устье' в форме оозы, встречающееся в составе названий населенных пунктов. Например:

Кан-Оозы Усть-Кан

Себи-Оозы Усть-Себи

Моты-Оозы Усть-Моты

Пыжы-Оозы Усть-Пыжы

Примечание. По закрепившейся традиции, к передаваемым в отклонение от настоящей инструкции, относятся следующие названия: Чаргы-Оозы - Черный Ануй; Чуй-Оозы - Чуй-Оозы.