Настоящая инструкция определяет правила русской передачи географических названий Республики Алтай на картах и в других изданиях Российской Федерации.
При передаче географических названий Республики Алтай необходимо руководствоваться следующими положениями.
1. В качестве основного способа передачи алтайских географических названий по-русски используется практическая транскрипция.
2. Алтайские по происхождению географические названия республики передаются с их современного алтайского написания.
3. Современное алтайское написание географических названий устанавливается согласно действующей орфографии алтайского языка. В необходимых случаях написание названий уточняется или проверяется в соответствующих административных органах, научных и иных учреждениях Республики Алтай.
4. Русские географические названия на территории Республики Алтай даются в их правильном русском написании.
5. Отклонения от правил инструкции, которые могут встретиться в русской передаче названий данной группы, устанавливаются только по согласованию с административными органами.
6. В отклонение от правил настоящей инструкции даются также названия ряда географических объектов, список которых приведен в разделе "Традиционные названия".
7. До введения основных правил по русской передаче алтайских географических названий следует установить правила правописания географических наименований в алтайском языке.