3.1. Исполнитель обязан:
3.1.1. принять по акту приема-передачи от Департамента всю техническую документацию на Объект, а при необходимости обеспечить изготовление недостающей технической документации;
3.1.2. обеспечить контроль за техническим состоянием имущества, входящего в состав Объекта;
3.1.3. обеспечить техническое обслуживание, текущий и капитальный ремонт имущества, входящего в состав Объекта, включая содержание придомовых территорий, в соответствии с действующими правилами и нормами содержания зданий и объектов коммунального и социально-культурного назначения.
Ремонт объекта культурного наследия, определение необходимых работ по его содержанию и благоустройству его территории осуществлять только на основании документации, согласованной с Краевым научно-производственным центром по охране и использованию памятников истории и культуры Пермского края, с его письменного разрешения и под его контролем;
3.1.4. осуществлять контроль и принимать меры по приостановке работ, выполняемых на Объекте, если они ведутся с нарушениями установленных правил и норм или создают угрозу жизни и здоровью людей, нормальному функционированию Объекта, сохранности муниципального имущества, ведут к возникновению аварий;
3.1.5. обеспечить организацию предоставления коммунальных услуг пользователям имущества, входящего в состав Объекта или неразрывно связанного с ним, на условиях, согласованных с администрацией города Перми;
3.1.6. обеспечить сохранность, коммунальное и эксплуатационное обслуживание имущества, входящего в состав Объекта, временно не переданного в пользование третьим лицам;
3.1.7. участвовать совместно с Департаментом в приемке в муниципальную собственность и казну имущества из всех форм собственности;
3.1.8. участвовать на стороне Департамента при передаче имущества, входящего в состав Объекта, в аренду и безвозмездное пользование в установленном порядке;
3.1.9. осуществлять контроль за соблюдением пользователями имущества, входящего в состав Объекта, норм и правил содержания зданий и исполнением условий договоров пользования, обеспечивающих сохранность и надлежащую техническую эксплуатацию Объекта.
При обнаружении оснований для привлечения пользователей имущества, входящего в состав Объекта, к ответственности за ненадлежащее исполнение условий договоров пользования не позднее чем в 10-дневный срок представлять Департаменту соответствующие документы;
3.1.10. в случае необходимости в установленном порядке обеспечить подготовку и представление в Департамент документов для списания и исключения объектов недвижимости из числа имущества, принятого по настоящему Договору.
3.2. Исполнитель имеет право:
3.2.1. заключать договоры с пользователями имущества, входящего в состав Объекта, и специализированными организациями, направленные на выполнение обязанностей Исполнителя по настоящему Договору;
3.2.2. самостоятельно определять порядок и способы выполнения своих обязанностей в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации, актами органов местного самоуправления города Перми и настоящим Договором.
3.3. Департамент обязан:
3.3.1. передать Исполнителю Объект и техническую документацию (при наличии) по акту приема-передачи;
3.3.2. в установленном порядке согласовывать разрабатываемую Исполнителем смету расходов по обеспечению содержания Объекта;
3.3.3. оказывать содействие и методическую помощь Исполнителю в выполнении им обязательств, предусмотренных настоящим Договором;
3.3.4. в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации, выдавать Исполнителю доверенность для осуществления юридически значимых действий, предусмотренных настоящим Договором.
3.4. Департамент имеет право:
3.4.1. проводить обследование Объекта с целью проверки порядка его использования;
3.4.2. запрашивать у Исполнителя информацию о состоянии Объекта, необходимую для учета имущества, входящего в состав объекта, и ведения реестра муниципальной собственности города Перми, а также иную информацию и документы, необходимые Департаменту для выполнения своих полномочий в сфере управления муниципальным имуществом.