Обмен информацией
1. Компетентные органы Договаривающихся Государств обмениваются информацией, которая может считаться относящейся к выполнению положений настоящей Конвенции или для администрирования, или применения национального законодательства в отношении налогов любого вида, в том числе информацией в отношении определения, установления или сбора таких налогов, взимания или взыскания, расследования или уголовного преследования в случаях предполагаемого налогового мошенничества или уклонения от уплаты налогов. Обмен информацией не ограничивается статьями 1 и 2 настоящей Конвенции.
Любая информация, полученная любым Договаривающимся Государством, считается конфиденциальной, как и информация, полученная на основании законодательства запрашиваемого Договаривающегося Государства или в соответствии с условиями о конфиденциальности запрашивающего Договаривающегося Государства в случае, если такие условия налагают более жесткие ограничения, и раскрывается только тем лицам или органам (включая суды и административные органы), которые занимаются начислением, определением, администрированием или сбором налогов, которых касается запрашиваемая информация; принудительным взысканием или уголовным преследованием в отношении таких налогов; или рассмотрением жалоб, связанных с такими налогами. Такие лица или органы используют эту информацию только для указанных целей и для осуществления своих законных полномочий. Они могут раскрывать такую информацию в ходе открытых судебных разбирательств или в судебных решениях налоговых органов запрашивающего Договаривающегося Государства, касающихся этих вопросов.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи ни в коем случае не могут быть истолкованы как налагающие на Договаривающееся Государство обязательство:
a) принимать административные меры, противоречащие законодательству и административной практике этого или другого Договаривающегося Государства;
b) предоставлять информацию, которая не может быть получена в соответствии с законодательством или обычной административной практикой этого или другого Договаривающегося Государства; и
c) предоставлять информацию, которая раскрывала бы какую-либо коммерческую, промышленную или профессиональную тайну либо торговый процесс или предоставление которой противоречило бы публичному порядку.
Независимо от вышеизложенного настоящий пункт не может быть истолкован как предоставляющий запрашиваемому Государству возможность отказать в предоставлении запрашиваемой информации на том основании, что она должна быть получена от финансовых или подобных учреждений.
3. Если Договаривающееся Государство запрашивает информацию в соответствии с настоящей статьей, то другое Договаривающееся Государство получает такую информацию таким же образом и в той же мере, как если бы налог первого упомянутого Государства являлся налогом этого другого Государства и был установлен этим другим Государством, независимо от того, что другое Государство в данный конкретный момент может не нуждаться в такой информации для собственных налоговых целей. В случае запроса со стороны компетентного органа одного из Договаривающихся Государств компетентный орган другого Договаривающегося Государства предоставляет информацию в соответствии с настоящей статьей в требуемой форме, которая, среди прочего, может содержать показания свидетелей и удостоверенные копии отредактированных оригиналов документов (в том числе бухгалтерских книг, документов, выписок, учетной документации, отчетов и записок) в той мере, в которой такие показания и документы могут быть получены в соответствии с законами и административной практикой этого другого Государства в отношении его собственных налогов.
4. В том случае, если компетентный орган Договаривающегося Государства сочтет, что информация, которую он получил от другого Договаривающегося Государства, может быть использована компетентным органом третьей страны, с которым у него имеется действующее соглашение об обмене информации, он может передать эту информацию последнему с согласия компетентного органа предоставившего ее Договаривающегося Государства.
5. За исключением случаев, упомянутых в пункте 2 настоящей статьи, положения предыдущих пунктов понимаются как налагающие на одно из Договаривающихся Государств обязательство использовать все законные средства и приложить все усилия для удовлетворения запроса. Запрашиваемое Договаривающееся Государство самым тщательным образом подготавливает ответ в сроки, не превышающие 30 дней со дня получения запроса. Если не представляется возможным предоставить ответ в отведенные для этого сроки, имеются сложности с получением информации или отказ в ее предоставлении, то компетентный орган запрашиваемого Договаривающегося Государства информирует об этом компетентный орган запрашивающего Договаривающегося Государства с указанием, в зависимости от ситуации, предположительной даты направления ответа, характера возникших препятствий и причин отказа в предоставлении запрашиваемой информации. В любом случае запрашиваемое Государство не может отказать в предоставлении запрашиваемой информации только на том основании, что оно само не заинтересовано в такого рода информации, или на том основании, что она должна быть получена от банковских, финансовых учреждений, номинального владельца или лица, действующего в качестве агента или доверенного лица, или потому, что такая информация раскрывает собственников какого-либо лица.
Запрашивающее Государство гарантирует, что запрашиваемая информация представляет для него интерес, является обоснованной и необходимой для определения налога или налогового преступления.
6. Для содействия своевременному обмену информацией, предусмотренному настоящей статьей, компетентные органы Договаривающихся Государств по взаимному согласию устанавливают в этих целях специальную процедуру. Если компетентные органы Договаривающихся Государств соглашаются следовать одобренной процедуре, предложенной запрашивающим Государством, то это осуществляется в соответствии с оговоренными условиями.
Применительно к Республике Эквадор информация, получаемая в рамках настоящей Конвенции, будет иметь такую же законную силу, как и законодательство запрашиваемого Государства при выполнении условий, установленных таким законодательством и настоящей Конвенцией.
Применительно к России любая информация, полученная в соответствии с положениями настоящей Конвенции, или сертификат о резидентстве, выданный компетентным органом Договаривающегося Государства или его уполномоченным представителем, не требуют легализации или апостиля для целей применения любого из положений настоящей Конвенции, включая использование в судах или административных органах.