165. Члены промысловой бригады, обслуживающие ставные неводы, должны быть одеты в страховочные жилеты.
166. На плавсредстве, обслуживающем ставные неводы, необходимо иметь запасные весла с уключинами, фонарь, отливные и спасательные средства, в т.ч. спасательный круг с линем длиной не менее 30 м.
167. Ручные лебедки и вороты, применяемые для натягивания центрального троса и рамы, должны иметь автоматически действующие тормозные устройства.
168. Центральный трос перед постановкой должен быть испытан на предельную нагрузку лебедкой или воротом и тщательно осмотрен. Особое внимание следует обратить на места сращивания троса.
169. При испытании центрального троса или натягивании его во время постановки запрещается стоять около троса.
170. Для постановки центрального троса набирать его на корму плавсредства следует так, чтобы при сходе на воду поплавки не цеплялись один за другой, за борт, поперечные или продольные крепления судна и кормовой настил.
171. При натягивании центрального троса, постановке рамы и переборке невода запрещается:
1) находиться вблизи натягиваемого троса, проходить и пролезать под ним, становиться и садиться на него;
2) наматывать свободный конец троса на руку или обматывать вокруг себя;
3) становиться на кормовую и носовую площадки и банки плавсредства;
4) садиться или становиться двумя ногами на борт плавсредства.
172. При натягивании рамы невода лебедка и ворот должны быть надежно закреплены.
173. Устанавливаемые гундеры (колья) не должны иметь надломов и сучков, задиры должны быть предварительно зачищены.
174. Укладку якорей на плавсредство следует производить равномерно по обоим бортам, не допуская его крена и перегрузки.
175. При завозке на лодках якорей их лапы должны находиться с внешней стороны лодки. Якорные оттяжки не должны проходить между лапами якорей.
176. При сбрасывании якорей с плавсредства необходимо внимательно следить за оттяжкой и якорем, чтобы не травмировать членов промысловой бригады и исключить задевание за борта и другие части плавсредства.
Запрещается находиться между бортом и сторожем (якорницей) якоря, а также между бортом и оттяжкой.
177. Якоря необходимо выбрасывать с того борта, в сторону которого направлено течение. Запрещается становиться на сбегающий конец якорной оттяжки или браться за него руками.
178. При переборке невода, особенно при сильном течении, спуск плавсредства на переборочных тросах должен происходить плавно, без рывков, по проложенному канату, заложенному на кнехт или уключину.
179. Заправка подборов под кулачки головок сетевыборочной машины должна осуществляться при ее минимальной скорости вращения.
180. По окончании выборки сетей съемный фальшборт или леерное ограждение в районе сетеподъемной машины должны быть поставлены на место.
181. Во время выборки сетей запрещается:
1) при заправке подбора сети держать кисти рук вблизи кулачков сетевыборочной машины;
2) поворачивать вручную лоток сетевыборочной машины при ее работе.
182. При наступлении штормовой погоды члены промысловой бригады, работающие на ставных неводах, должны быть немедленно доставлены на берег.
183. В штормовую погоду судно-буксировщик должно принять на борт работников с буксируемых плавсредств.