КОНВЕНЦИЯ СОВЕТА ЕВРОПЫ
по единому подходу к безопасности, защите и обслуживанию во время спортивных мероприятий, и в частности футбольных матчей
Ратифицирован
Федеральным законом
от 26.07.2015 N 185-ФЗ
Государства - члены Совета Европы и другие государства - участники Европейской культурной конвенции (СЕД N 18), подписавшие настоящую Конвенцию,
учитывая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами;
выражая беспокойство в связи с отсутствием защиты права на физическую неприкосновенность и защиты оправданных ожиданий для всех граждан, желающих посещать футбольные и другие спортивные мероприятия без угрозы насилия, общественных беспорядков или других преступных действий;
намереваясь создать благоприятную атмосферу на футбольных матчах и других спортивных мероприятиях, признавая при этом, что создание благоприятной атмосферы может значительно и позитивно сказаться на безопасности и защите на таких мероприятиях;
подчеркивая необходимость обеспечить участие всех заинтересованных сторон в создании безопасной среды при проведении футбольных и других спортивных мероприятий;
учитывая необходимость обеспечения правопорядка внутри и вокруг футбольных и других спортивных стадионов, на подходах к стадионам и в прочих местах скопления многих тысяч зрителей;
признавая тот факт, что спорт и все организации, и заинтересованные стороны, занимающиеся организацией футбольных и других спортивных мероприятий и управлением ими, должны поддерживать основные принципы Совета Европы, такие, как социальная сплоченность, терпимость, уважение и недопустимость дискриминации;
учитывая конституциональные, юридические, культурные и исторические различия между государствами, характер и серьезность проблем безопасности и защиты, связанных с футбольными и другими спортивными мероприятиями;
признавая необходимость в полном объеме учитывать национальное и международное законодательство по таким вопросам, как защита данных, реабилитация нарушителей и права человека;
признавая тот факт, что перед множеством государственных и частных организаций и других заинтересованных лиц, включая также зрителей, стоит общая задача обеспечить безопасность и защиту граждан и создать для них благоприятную атмосферу на футбольных матчах и других спортивных мероприятиях, а также тот факт, что их коллективные действия должны обязательно включать ряд взаимосвязанных и дополняющих друг друга мер;
признавая, что дублирующий характер этих мер требует от профильных организаций развития эффективного сотрудничества на международном, национальном и муниципальном уровнях для подготовки и реализации единого сбалансированного многостороннего подхода к безопасности, защите и обслуживанию в связи с проведением футбольных и других спортивных мероприятий;
признавая, что мероприятия за пределами спортивных стадионов могут непосредственно влиять на мероприятия, проходящие на стадионах и наоборот;
признавая, что обсуждение с основными заинтересованными лицами, особенно болельщиками и местным населением, может помочь профильным организациям уменьшить риски для безопасности и защиты и создать благоприятную атмосферу на стадионах или за их пределами;
исполненные решимости применять общие совместные действия по снижению рисков для безопасности и защиты в связи с футбольными и другими спортивными мероприятиями и в целях обеспечения комфортного времяпрепровождения зрителей, участников и местного населения;
основываясь на содержании Европейской конвенции о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий и, в частности, футбольных матчей (СЕД N 120), открытой для подписания в г.Страсбурге 19 августа 1985 г. (далее - Конвенция N 120);
принимая во внимание, что обширный европейский опыт и надлежащая практика привели к разработке нового единого и партнерского подхода к безопасности и защите зрителей, отраженного, в частности, в Объединенной рекомендации REC (2015) 1 по безопасности, защите и обслуживанию на футбольных матчах и других спортивных мероприятиях, принятой Постоянным комитетом Конвенции СЕД N 120 на его 40-м заседании 18 июня 2015 г.,
Стороны договорились о нижеследующем: