1.2.1. Требования настоящих Правил к грузу и условиям осуществления перевозки основываются на следующих основных положениях.
1.2.1.1. Ограничение уровней излучения от упаковок и перевозочных средств, радиоактивной загрязненности их поверхностей и выхода радиоактивного содержимого из упаковок.
1.2.1.2. Ограничение количества и радионуклидного состава перевозимого в одной упаковке радиоактивного содержимого в зависимости от способности упаковки обеспечивать в заданных пределах герметичность и радиационную защиту при различных условиях перевозки и способности радиоактивного содержимого к рассеянию.
1.2.1.3. Ограничение количества делящегося материала в упаковке и (или) установление требований к исключению условий возникновения самоподдерживающейся цепной реакции деления (далее - СЦР) при перевозке таких материалов.
1.2.1.4. Использование упаковочных комплектов, безопасность эксплуатации которых должна обеспечиваться за счет конструкции упаковочного комплекта при минимальном объеме специальных организационно-технических мероприятий, проводимых при транспортировании.
1.2.1.5. Ограничение количества упаковок, перевозимых на одном перевозочном средстве, исходя из степени их радиационной опасности и опасности возникновения СЦР.
1.2.1.6. Обеспечение необходимой маркировки, нанесения этикеток (знаков опасности) и информационных табло на груз и перевозочное средство.
1.2.1.7. Наличие российских сертификатов-разрешений, предусмотренных главой IV настоящих Правил.
1.2.2. При транспортировании радиационная безопасность должна обеспечиваться таким образом, чтобы величины индивидуальных доз, коллективных доз и вероятность облучения удерживались на разумно достижимом низком уровне, а дозы индивидуального облучения не превышали соответствующих установленных пределов. Меры, принимаемые грузоотправителем (грузополучателем) для выполнения этих требований, приводятся в программе радиационной защиты.
1.2.3. Работники, занятые выполнением работ по обращению с упаковками и неупакованными радиоактивными материалами в ходе их приемки, загрузки, хранения, погрузки, разгрузки и перевозки, должны проходить соответствующее обучение по вопросам ядерной, радиационной безопасности, связанной с их деятельностью, и мерам предосторожности, которые необходимо соблюдать, чтобы обеспечить ограничение их облучения и облучения других лиц, которые могли бы пострадать в результате действий персонала, с обязательной периодической проверкой знаний. Работники, привлекаемые к проведению разовых операций по погрузке, перевозке и разгрузке грузов, перед работой должны быть проинструктированы. Прохождение инструктажа фиксируется в соответствующем журнале (под роспись работника).
1.2.4. В случае профессионального облучения в результате выполнения работ, связанных с перевозкой, если согласно выполненной грузоотправителем, грузоперевозчиком или грузополучателем оценке, получение эффективной дозы в размере:
а) свыше 1 мЗв в год является весьма маловероятным, - не требуются особые графики работ, детальный дозиметрический контроль, программы оценки доз или ведение индивидуального учета;
б) 1-5 мЗв в год является вполне вероятным, - должны осуществляться программы оценки доз посредством дозиметрического контроля рабочих мест или индивидуального дозиметрического контроля. Соответствующий персонал относится к группе Б;
в) свыше 5 мЗв в год является вполне вероятным, - должен проводиться индивидуальный дозиметрический контроль. Соответствующий персонал относится к группе А.
1.2.5. Радиоактивные материалы должны быть отделены от непроявленных кинопленок, фотопленок, рентгеновских пленок, фотопластинок и рентгеновских пластинок (далее - фоточувствительные материалы). Определение разделяющего расстояния проводится так, чтобы облучение указанных материалов вследствие перевозки радиоактивных материалов было ограничено до 0,1 мЗв на партию груза фоточувствительных материалов (приложение N 3 к настоящим Правилам).
1.2.6. Грузоотправитель, грузополучатель и перевозчик груза обязаны осуществлять мероприятия по предупреждению транспортных происшествий и аварий и по ликвидации их последствий в соответствии с требованиями настоящих Правил и правил перевозки грузов (опасных грузов), действующих на различных видах транспорта.
1.2.7. Программы обеспечения качества должны разрабатываться и осуществляться применительно к проектированию, изготовлению и эксплуатации всех радиоактивных материалов особого вида (далее - РМОВ), радиоактивных материалов с низкой способностью к рассеянию (далее - РМНР) и упаковочных комплектов, а также в отношении транспортных операций и временного (транзитного) хранения с целью обеспечения выполнения требований настоящих Правил.
Для упаковочных комплектов, разработанных и (или) изготовленных до 5 января 2005 г., допускается отсутствие программ обеспечения качества для стадий разработки и (или) изготовления. В этом случае программы обеспечения качества при эксплуатации должны включать соответствующие компенсирующие положения.
1.2.8. Если при перевозке груза не могут быть выполнены отдельные требования безопасности, изложенные в главах II и V настоящих Правил, такая перевозка может быть осуществлена только в специальных условиях.
1.2.9. При транспортировании радиоактивных материалов дополнительно должны быть приняты во внимание другие опасные свойства этих материалов или материалов упаковки в соответствии с правилами перевозки опасных грузов. Необходимо также учитывать возможность образования продуктов, обладающих опасными свойствами, в результате взаимодействия радиоактивных материалов или материалов упаковок с атмосферным воздухом или водой.