ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
1.1. Каждые из Властей должны привести в действие положения настоящего Меморандума и приложений к нему.
1.2. Каждые из Властей должны поддерживать эффективную систему контроля государством порта с целью обеспечения, без какой-либо дискриминации в отношении флага, того, чтобы иностранные торговые суда, заходящие в любой порт их государства или стоящие на якоре возле порта, соответствовали стандартам, установленным применимыми инструментами, перечисленными в разделе 2.
1.3. Каждые из Властей должны проводить проверку на каждом иностранном торговом судне, получившем Приоритет I, которое зашло в один из их портов или стоит на рейде, соблюдая региональные обязательства и допустимые отклонения в их исполнении, как указано в Приложении 11. Каждые из Властей должны проводить такое общее количество проверок иностранных торговых судов, получивших Приоритет I и Приоритет II, которое, по меньшей мере, соответствует их ежегодным обязательствам по инспектированию, установленным в соответствии с Приложением 11. Власти должны воздержаться от периодических проверок судов с Приоритетом II, чтобы выполнить свои ежегодные обязательства, когда эти проверки не требуются.
1.4. Для достижения целей Меморандума каждые из Властей должны консультироваться, сотрудничать и обмениваться информацией с другими аналогичными Властями.
1.5. Каждые из Властей или же, в зависимости от конкретных условий, иной орган, должны установить порядок, в соответствии с которым лоцманские службы, включая те, которые заняты в обслуживании судов, направляющихся в порт или находящихся в транзите на территории их государства, и портовые власти должны немедленно ставить в известность об этом Власти государства порта или прибрежного государства, в зависимости от ситуации, когда они в ходе своей обычной деятельности узнают, что на каком-либо судне имеются очевидные нарушения, которые могут поставить под угрозу его безопасность или нанести вред окружающей среде.
1.6. При выполнении своих обязательств Власти должны проводить проверки такого типа, какой указан в Приложении 9.
1.7. Ничто в Меморандуме не должно быть истолковано, как ограничивающее правомочия Властей в принятии мер, в пределах их юрисдикции, при любом случае, к которому относятся применимые инструменты.