Действующий

Поправки к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками

          Приложение

     

Поправки к Международной конвенции 1974 года по охране человеческой жизни на море с поправками


После главы XIII добавлена новая глава XIV, как указано ниже:

"Глава XIV


Меры безопасности для судов, эксплуатирующихся в полярных водах


Правило 1

     
Определения


Для целей настоящей главы:

1 Полярный кодекс означает Международный кодекс для судов, эксплуатирующихся в полярных водах, состоящий из введения и частей I-A и II-А и частей I-B и II-В, принятый резолюцией MSC.385(94) и резолюцией Комитета по защите морской среды* с возможными поправками, при условии, что:

_______________

* См. резолюцию Комитета по предотвращению загрязнения морской среды о принятии Международного кодекса для судов, эксплуатирующихся и полярных водах.


.1 поправки к положениям по безопасности введения и части I-A Полярного кодекса принимаются, вступают в силу и вводятся в действие в соответствии с положениями Статьи VIII настоящей Конвенции о процедурах поправок, применимых к приложению, за исключением главы I; и

.2 поправки к части I-B Полярного кодекса принимаются Комитетом по безопасности на море в соответствии с процедурными правилами.

2 Район Антарктики означает районы моря к югу от широты 60° ю.ш.

3 Арктические воды означает воды, простирающиеся к северу от линии, лежащей между точкой с координатами 58°00'.0 с.ш. и 042°00'.0 з.д. и точкой 64°37'.0 с.ш. и 035°27'.0 з.д., продолженной прямой линией до точки 67°03',9 с.ш., 026°33'.4 з.д., затем прямой линией до точки с координатами 70°49'.56 с.ш. и 008°59'.61 з.д. (Сёркапп, Ян-Майен), затем через южное побережье острова Ян-Майен до точки с координатами 73°31'.6 с.ш. и 019°01'.0 в.д. у острова Бьорнёйа, затем вдоль ортодромической линии до точки с координатами 68°38'.29 с.ш. и 043°23'.08 в.д. (мыс Канин Нос), затем вдоль северного берега Азиатского континента на восток до Берингова пролива, затем от Берингова пролива на запад до широты 60° с.ш. до поселка Ильпырский, затем вдоль параллели 60° с.ш. до пролива Этолина включительно, затем вдоль северного побережья Североамериканского континента на юг до параллели 60°( )с.ш., затем на восток вдоль параллели 60° с.ш. до точки 056°37'.4 з.д., затем до точки с координатами 58°00'.0 с.ш. и 042°00'.0 з.д.

4 Полярные воды означает арктические воды и/или район Антарктики.

5 Построенное судно означает судно, киль которого заложен, или судно, находящееся в подобной стадии постройки.

6 В подобной стадии постройки означает стадию, на которой:

.1 начало постройки, которую можно отождествить с конкретным судном; и

.2 начало сборки этого судна, означающее по меньшей мере 50 тонн или 1% расчетной массы всех конструкционных материалов, смотря по тому, что меньше.

Правило 2

     
Применение

1 Если явным образом не указано иное, настоящая глава применяется к судам, эксплуатирующимся в полярных водах, имеющим свидетельства в соответствии с главой I.

2 Суда, построенные до 1 января 2017 года, должны отвечать соответствующим требованиям Полярного кодекса к дате первого промежуточного освидетельствования или освидетельствования с целью возобновления свидетельства, смотря по тому, что произойдет раньше, после 1 января 2018 года.

3 В процессе применения части I-A Полярного кодекса надлежит учитывать дополнительные рекомендации в части I-В Полярного кодекса.

4 Настоящая глава не применяется к судам, принадлежащим или эксплуатируемым договаривающимся Правительством и используемым, в данное время, только для правительственных некоммерческих целей. Вместе с тем, суда, принадлежащие или эксплуатируемые договаривающимся Правительством и используемые, в данное время, только для правительственных некоммерческих целей, поощряются действовать сообразно с положениями настоящей главы, насколько это оправдано и осуществимо практически.

5 Ничто в настоящей главе не ущемляет прав и обязанностей государств в соответствии с международным правом.