Действующий

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Замбии о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях

 Статья 9

1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения не затрагивает интеллектуальную собственность, полученную Сторонами, компетентными органами и уполномоченными организациями самостоятельно вне рамок выполнения работ по договорам (контрактам), заключенным в ходе реализации настоящего Соглашения (далее - предшествующая интеллектуальная собственность).

Предоставление предшествующей интеллектуальной собственности является предметом отдельных договоров (контрактов), заключаемых в ходе реализации настоящего Соглашения.

Предшествующая интеллектуальная собственность, предоставленная Стороне, ее компетентному органу или уполномоченным организациям, используется согласно условиям заключенных договоров (контрактов) исключительно в целях реализации настоящего Соглашения и не передается третьей стороне без письменного согласия другой Стороны, ее компетентного органа или уполномоченной организации, предоставившей предшествующую интеллектуальную собственность.

Стороны, их компетентные органы и уполномоченные организации в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, принимают все необходимые меры для обеспечения охраны результатов интеллектуальной деятельности и защиты интеллектуальной собственности, созданных в рамках настоящего Соглашения, и предшествующей интеллектуальной собственности, использование которой необходимо для реализации настоящего Соглашения.

2. Порядок и условия закрепления прав, обеспечения правовой охраны создаваемых в рамках настоящего Соглашения результатов интеллектуальной деятельности, распоряжения интеллектуальной собственностью и ее защиты определяются в отдельных договорах (контрактах), заключаемых компетентными органами или уполномоченными организациями Сторон в ходе реализации настоящего Соглашения.

В отношении предоставления предшествующей интеллектуальной собственности и распределения (закрепления) прав на результаты интеллектуальной деятельности, совместно создаваемые в ходе реализации настоящего Соглашения, Стороны, их компетентные органы или уполномоченные организации предусматривают в заключаемых договорах (контрактах) обязательства, касающиеся:

обеспечения надлежащей охраны интеллектуальной собственности, созданной в ходе реализации настоящего Соглашения, а также предшествующей интеллектуальной собственности;

предоставления и использования предшествующей интеллектуальной собственности только после обеспечения ее правовой охраны на территории государства, где планируется использовать такую интеллектуальную собственность;

должного учета соответствующих вкладов Сторон, их компетентных органов или уполномоченных организаций при распределении (закреплении) прав на результаты интеллектуальной деятельности, созданные совместно в ходе реализации настоящего Соглашения, и доходов от их использования;

обеспечения правовой охраны, подачи заявок на регистрацию и патентования способных к правовой охране результатов интеллектуальной деятельности, созданных совместно в ходе реализации настоящего Соглашения, по взаимному письменному согласию Сторон, их компетентных органов или уполномоченных организаций, а также защиты сведений, касающихся такой интеллектуальной собственности и результатов интеллектуальной деятельности, до принятия и выполнения соответствующего решения об их правовой охране;

обеспечение защиты секретов производства (ноу-хау);

возмещения убытков вследствие неправомерного использования интеллектуальной собственности и секретов производства (ноу-хау).

3. Во избежание несанкционированного доступа к информации и интеллектуальной собственности, которые могут быть переданы в рамках настоящего Соглашения, Стороны, их компетентные органы и уполномоченные организации вправе использовать средства защиты информации в порядке, предусмотренном законодательством каждого из государств Сторон.

4. Стороны, их компетентные органы и уполномоченные организации безвозмездно предпринимают все необходимые меры для обеспечения закрепления и приобретения надлежащим правообладателем согласно условиям заключенных договоров (контрактов) прав на результаты интеллектуальной деятельности, созданные в ходе реализации настоящего Соглашения.