Географические указания/Наименования мест происхождения товаров
1. Каждая Сторона обеспечивает на своей территории адекватную и эффективную правовую охрану географических указаний и/или наименований мест происхождения товаров согласно своему соответствующему законодательству и нормативным актам, международным соглашениям, участником которых она является, и Соглашению ТРИПС, в частности, статьям 22-24.
2. Положения о наименованиях мест происхождения товаров в настоящей главе применяются к обозначению, которое позволяет идентифицировать товар как происходящий с территории определенной географической области и которое, хотя не содержит наименования этой области, стало известным в результате использования данного обозначения в отношении товаров, качество и свойства которых соответствуют требованиям, обозначенным в подпункте с) статьи 9.2 настоящего Соглашения.
3. Стороны признают, что любая Сторона может предоставлять географическим указаниям охрану посредством sui generis системы охраны наименований мест происхождения товаров согласно своему соответствующему законодательству и нормативным актам. Сторона, которая предоставляет такую систему охраны, не обязана предоставлять отдельную систему охраны для географических указаний. Стороны предоставляют в своём соответствующем законодательстве и нормативных актах другие правовые средства для охраны географических указаний отличных от наименований мест происхождения товаров, такие как коллективные знаки и/или сертификационные знаки. Определение наименования места происхождения товара, содержащееся в подпункте с) статьи 9.2 настоящего Соглашения и в пункте 2 настоящей статьи, применяется только в отношении Стороны, которая предоставляет sui generis систему охраны наименований мест происхождения товаров на момент вступления в силу настоящего Соглашения.
4. В отношении географических указаний и/или наименований мест происхождения товаров Стороны предусматривают правовые меры, позволяющие заинтересованным лицам другой Стороны предотвращать:
a) использование каких-либо средств при обозначении или представлении товара, которые указывают или позволяют предположить, что этот товар происходит из географической области, отличной от настоящего места происхождения, таким образом, что это вводит потребителей в заблуждение относительно места происхождения товара;
b) любое использование, представляющее собой акт недобросовестной конкуренции по смыслу статьи 10 bis Парижской конвенции.
5. Ничто в настоящей главе не обязывает Сторону применять положения этой главы, касающиеся географических указаний и/или наименований мест происхождения товаров другой Стороны, в отношении товаров или услуг, для которых соответствующее обозначение является идентичным термину, который является общеупотребимым в качестве обиходного названия таких товаров или услуг на территории этой Стороны.
6. В целях защиты интересов своих производителей Стороны осуществляют обмен перечнями географических указаний и/или наименований мест происхождения товаров, зарегистрированных ими в отношении товаров, произведенных на их территориях. Стороны могут также договориться об обмене перечнями географических указаний, охраняемых другими правовыми средствами. Соответствующие процедуры для такого обмена будут определены уполномоченными органами Сторон способами, предусмотренными в статье 9.17 настоящего Соглашения. Стороны могут договориться вступить в переговоры по вопросу взаимной охраны географических указаний и/или наименований мест происхождения товаров с учетом своих соответствующих законодательств, нормативных актов и политики, наличия ресурсов и заинтересованности каждой из Сторон.
7. Каждая Сторона ex officio, если это позволяет ее законодательство и нормативные акты, или по запросу заинтересованного лица другой Стороны отказывает в регистрации или аннулирует регистрацию товарного знака, который включает в себя или представляет собой географическое указание и/или наименование места происхождения товара, относящееся к товарам, не происходящим с обозначенной территории, если использование такого обозначения в составе товарного знака в отношении таких товаров в первой Стороне способно ввести общественность в заблуждение в отношении действительного места происхождения.