Уведомления
1. Официальные коммуникации и обмен всеми документами между Сторонами по вопросам, подпадающим под действие настоящей главы, осуществляются между соответствующими органами, уполномоченными на инициирование и проведение расследований в соответствии с положениями настоящей главы (далее - органы, проводящие расследования). Если Вьетнам намеревается применить меру в соответствии с настоящей главой, другая Сторона может определить иной уполномоченный орган, о чем должна уведомить Вьетнам.
2. В течение 30 дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения Стороны обмениваются информацией о названиях и контактных данных органов, проводящих расследования. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга о любых изменениях, касающихся органов, проводящих расследования.
3. Сторона, намеревающаяся применить специальную защитную меру, незамедлительно направляет другой Стороне письменное уведомление, содержащее всю необходимую информацию в отношении начала расследования, а также предварительных и окончательных выводов расследования.