Действующий

Об утверждении Инструкции о процессуальной деятельности органов дознания Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формирований и органов (с изменениями на 20 июля 2017 года)

Бланк 46


ПРОТОКОЛ
допроса свидетеля с участием преводчика

"

"

20

г.

(место составления)

Допрос начат в __ ч __ мин

Допрос окончен в __ ч __ мин

(должность следователя (руководителя следственного органа, дознавателя),

,

специальное или воинское звание, фамилия, инициалы)

в помещении

(каком именно)

,

с участием

(процессуальное положение, фамилия, имя, отчество,

а при необходимости адрес и иные данные о личности каждого)

,

в соответствии со ст.189, 190 (ч.1 ст.223) УПК РФ допросил по уголовному делу N __________ в качестве свидетеля:

1. Фамилия, имя и отчество

2. Дата рождения

3. Место рождения

4. Место жительства и (или) регистрации

телефон

5. Гражданство

6. Образование

7. Семейное положение, состав семьи

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Иные участвующие лица:

(подпись)

(инициалы, фамилия)

(подпись)

(инициалы, фамилия)

8. Место работы или учебы

телефон

9. Отношение к воинской обязанности

(где состоит на воинском учете)

10. Наличие судимости

(когда и каким судом был осужден,

по какой статье УК РФ, вид и размер

наказания, когда освобожден)

11. Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность свидетеля

12. Иные данные о личности свидетеля

Лица, участвующие в допросе, были заранее предупреждены о применении при производстве

следственного действия технических средств

(каких именно и кем именно)

Перед допросом следователем (руководителем следственного органа, дознавателем) в соответствии с ч.1 ст.189 УПК РФ выполнены требования, предусмотренные ч.5 ст.164 УПК РФ, участвующим лицам разъяснены их права, обязанности и ответственность, порядок производства допроса.

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Иные участвующие лица:

(подпись)

(инициалы, фамилия)

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Перед началом допроса мне разъяснены права свидетеля, предусмотренные ч.4 ст.56 УПК РФ:

1) отказаться свидетельствовать против самого себя, своего супруга (своей супруги) и других близких родственников, круг которых определен п.4 ст.5 УПК РФ. При согласии дать показания я предупрежден о том, что мои показания могут быть использованы в качестве доказательств по уголовному делу, в том числе и в случае моего последующего отказа от этих показаний;

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Иные участвующие лица:

(подпись)

(инициалы, фамилия)

(подпись)

(инициалы, фамилия)

2) давать показания на родном языке или языке, которым я владею;

3) пользоваться помощью переводчика бесплатно;

4) заявлять отвод переводчику, участвующему в допросе;

5) заявлять ходатайства и приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, следователя, прокурора и суда;

6) являться на допрос с адвокатом в соответствии с ч.5 ст.189 УПК РФ;

7) ходатайствовать о применении мер безопасности, предусмотренных ч.3 ст.11 УПК РФ.

Мне разъяснены также положения ч.5-9 ст.56 УПК РФ, в соответствии с которыми:

свидетель не может быть принудительно подвергнут судебной экспертизе или освидетельствованию, за исключением случаев, предусмотренных ч.1 ст.179 УПК РФ;

свидетель не вправе:

1) уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд;

2) давать заведомо ложные показания либо отказываться от дачи показаний;

3) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном ст.161 УПК РФ;

в случае уклонения от явки без уважительных причин свидетель может быть подвергнут приводу;

за дачу заведомо ложных показаний либо отказ от дачи показаний свидетель несет ответственность в соответствии со ст.307 и 308 УК РФ. За разглашение данных предварительного расследования свидетель несет ответственность в соответствии со ст.310 УК РФ.

Мне также разъяснено, что в соответствии со ст.51 Конституции Российской Федерации я не обязан свидетельствовать против самого себя, своего супруга (своей супруги) и других близких родственников, круг которых определен п.4 ст.5 УПК РФ.

Об уголовной ответственности за отказ от дачи показаний по ст.308 УК РФ и за дачу заведомо ложных показаний по ст.307 УК РФ предупрежден.

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Русским языком не владею (недостаточно владею), нуждаюсь в услугах переводчика с

языка.

(какого именно)

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Поскольку свидетель

заявил,

(фамилия, инициалы)

что недостаточно владеет (не владеет) русским языком и нуждается в услугах переводчика с

языка, переводчиком по уголовному делу

(какого именно)

был назначен

(фамилия, имя, отчество)

Свидетелю  сообщены  данные  о  переводчике  и  разъяснено  его  право  на  отвод  переводчика  по  основаниям,  предусмотренным  ст.69  УПК  РФ,  которая  ему  прочитана  вслух,  и  предоставлена

возможность ознакомиться с текстом данной статьи путем ее перевода на

язык.

(какой именно)

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Иные участвующие лица:

(подпись)

(инициалы, фамилия)

(подпись)

(инициалы, фамилия)

После разъяснения права на отвод переводчика свидетель

(заявил или не заявил отвод и, если заявил, то по каким основаниям)

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчику

(фамилия, имя, отчество)

разъяснены обязанности, предусмотренные ст.59 УПК РФ. Одновременно он предупрежден об уголовной ответственности по ст.307 УК РФ за заведомо неправильный перевод.

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

По существу уголовного дела могу показать следующее:

(показания свидетеля

излагаются от первого лица и по возможности дословно, а также записываются поставленные ему

вопросы и ответы на них в той последовательности, которая имела место в ходе допроса,

отражаются все вопросы, в том числе те, которые были отведены следователем (руководителем следственного органа,

дознавателем), или на которые отказалось отвечать допрашиваемое лицо, с указанием мотивов отвода или отказа;

если в ходе допроса свидетелю предъявлялись вещественные доказательства и документы,

оглашались протоколы других следственных действий и воспроизводились материалы аудио- и (или) видеозаписи,

киносъемки следственных действий, то об этом делается соответствующая запись,

а также отражаются показания свидетеля, данные при этом)

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Иные участвующие лица:

(подпись)

(инициалы, фамилия)

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Иные участвующие лица:

(подпись)

(инициалы, фамилия)

(подпись)

(инициалы, фамилия)

В ходе допроса

проводились или не проводились фотографирование, аудио- и (или) видеозапись,

киносъемка; если проводились, делается запись об этом, отражаются сведения о технических средствах,

об условиях фотографирования, аудио- и (или) видеозаписи, киносъемки и о факте приостановления аудио- и (или)

видеозаписи, киносъемки, причине и длительности остановки их записи, заявления допрашиваемого лица по поводу

проведения фотографирования, аудио- и (или) видеозаписи, киносъемки, которые заверяются подписями допрашиваемого

лица и следователя; изготавливались или не изготавливались допрашиваемым лицом схемы, чертежи, рисунки, диаграммы;

указывается, приобщаются (прилагаются) ли к настоящему протоколу фотографические негативы и снимки,

киноленты, диапозитивы, фонограммы допроса, кассеты видеозаписи, схемы, чертежи, рисунки, диаграммы,

выполненные при производстве допроса, электронные носители информации, полученной

или скопированной с других электронных носителей информации в ходе производства допроса)

Материалы фото, кино, аудио- и (или) видеозаписи

(воспроизводились, не воспроизводились)

Перед началом, в ходе либо по окончании допроса свидетеля от

(процессуальное положение, фамилии, инициалы)

заявления

(не поступили, поступили, их содержание)

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Иные участвующие лица:

(подпись)

(инициалы, фамилия)

(подпись)

(инициалы, фамилия)

По окончании допроса протокол предъявлен для ознакомления

(кому именно: указываются

фамилии, инициалы свидетеля, переводчика, иных лиц, участвовавших в допросе)

При этом указанным лицам разъяснено их право делать подлежащие внесению в протокол оговоренные и удостоверенные подписями этих лиц замечания о его дополнении и уточнении.

Ознакомившись с протоколом путем

(личного прочтения или оглашения протокола следователем

,

(руководителем следственного органа, дознавателем) по просьбе (кого именно)

(фамилии, инициалы свидетеля, переводчика и других участников допроса)

замечания о его дополнении и уточнении

(не сделали, сделали - какие именно

(указываются процессуальное положение, фамилия и инициалы участника следственного действия

и содержание сделанных им дополнений и уточнений к содержанию протокола)

Свидетель

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Переводчик

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Иные участвующие лица:

(подпись)

(инициалы, фамилия)

(подпись)

(инициалы, фамилия)

Настоящий протокол составлен в соответствии со ст.166 (167) и 190 УПК РФ.

Следователь (руководитель следственного органа, дознаватель)

(специальное или воинское звание)

(подпись)

(инициалы, фамилия)