Недействующий

Программа культурного и научного сотрудничества между Российской Федерацией и Греческой Республикой на 2014-2016 годы (не применяется с 31.12.2016)

V. Библиотеки и архивы

27. Стороны продолжат оказывать поддержку сотрудничеству между государственными архивами, находящимися в прямом подчинении Федеральному архивному агентству с Российской Стороны и Министерству образования и по делам религий с Греческой Стороны на основе Протокола об основных направлениях сотрудничества между Государственной архивной службой Российской Федерации и Генеральным государственным архивом Греческой Республики от 30 июня 1993 года, а также на основе законодательства Сторон и согласно установившейся международной практике.

28. Стороны будут сотрудничать путем обмена копиями архивных документов и другими справочно-информационными материалами с целью пополнения своих фондов.

Стороны рассмотрят возможность обмена специалистами (по 2 человека от каждой из Сторон) в области архивного дела на срок до семи (7) дней для каждого из них с целью ознакомления с организацией и работой государственных архивов, а также с современными технологиями, применяемыми при хранении и восстановлении архивов.

Стороны на взаимной основе будут содействовать доступу исследователей и специалистов друг друга в свои государственные архивы в соответствии с их законодательством.

29. Стороны будут содействовать контактам и сотрудничеству между своими государственными библиотеками и другие публичными библиотеками, в том числе путем обмена микрофильмами рукописей, изданий, книг, журналов, аудиовизуальными и электронными материалами с целью пополнения своих фондов.

Стороны на взаимной основе будут содействовать доступу исследователей и экспертов другой Стороны к своим библиотечным фондам в соответствии с их национальным законодательством.

30. Стороны рассмотрят возможность участия на взаимной основе сотрудников библиотек и экспертов в международных научных встречах в данной области, которые будут проходить в обеих странах, а также содействовать друг другу в публикации переводов художественной литературы авторов обеих стран.

31. Стороны рассмотрят возможность обмена специалистами (по 2 человека от каждой из Сторон) по библиотечному делу на срок до семи (7) дней для каждого в целях проведения исследовательских работ и обмена опытом по вопросам их специализации.