Действующий

Договор между Российской Федерацией и Объединенными Арабскими Эмиратами о выдаче

Статья 7

     
Запрос о выдаче

1. Запрос о выдаче составляется в письменной форме и направляется центральным органом одной Стороны центральному органу другой Стороны по дипломатическим каналам и содержит следующие документы и информацию:

a) наименование запрашивающего органа;

b) полное имя лица, выдача которого запрашивается, сведения о его гражданстве, месте проживания или нахождения, по возможности описание его внешности с приложением фотографии, отпечатков пальцев и других сведений, позволяющих разыскать и идентифицировать это лицо;

c) изложение обстоятельств дела, в связи с которыми запрашивается выдача, с возможно более точным указанием времени и места совершения уголовно наказуемого деяния, квалификации такого деяния, а также заверенные копии процессуальных документов, в которых содержатся доказательства вины данного лица;

d) заверенная копия текста или текстов положений закона, в соответствии с которыми совершенные деяния квалифицируются как преступления и которые содержат информацию о наказаниях, предусмотренных за их совершение;

e) заверенная копия текста положений закона, касающихся применимого срока давности;

f) копия постановления о заключении под стражу, выданного компетентным органом запрашивающей Стороны, в случае запроса о выдаче в целях уголовного преследования;

g) копия вступившего в законную силу приговора и справка о неотбытом сроке наказания в случае запроса о выдаче в целях исполнения приговора.

2. Если выдача запрашивается для исполнения приговора, вынесенного в отсутствии лица в запрашивающей Стороне, запрашивающая Сторона гарантирует право на пересмотр судебного решения в соответствии с применимым законодательством.

3. Все документы в рамках настоящего Договора составляются на языке запрашивающей Стороны с приложением перевода на язык запрашиваемой Стороны или на английский язык.

4. Запрос о выдаче и прилагаемые к нему документы, документы, представленные в ответ на запрос, а также их переводы, заверенные печатью компетентного или центрального органа направляющей Стороны, не нуждаются в легализации или удостоверении их подлинности в иной форме.