Действующий

Договор между Российской Федерацией и Королевством Испания о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей

Статья 13

Контроль в период после усыновления

1. Компетентные органы принимающего государства, осуществляющие контроль за условиями жизни и воспитания усыновленного ребенка, должны обеспечить контроль за условиями его жизни и воспитания в семье усыновителей и представление отчетов, содержащих сведения о его психофизическом развитии и адаптации к новой семейной и социальной среде, и иной информации о нем, а также постановку ребенка на учет в консульском учреждении государства происхождения в соответствии с законодательством этого государства.

2. В случае необходимости переустройства ребенка и (или) нового усыновления другой семьей связанные с этим вопросы решаются в соответствии с законодательством обеих Договаривающихся Сторон и с учетом требований, указанных в пункте 3 настоящей статьи.

3. В случае если пребывание ребенка в семье усыновителей больше не отвечает его интересам, региональный орган принимающего государства обязан:

а) незамедлительно осуществить все необходимые меры в целях защиты ребенка, поместив его в другое окружение, подходящее для его гармоничного развития, и одновременно оповестить об этом центральный и соответствующий региональный органы государства происхождения;

б) после согласования с центральным органом государства происхождения обеспечить все необходимые меры для помещения ребенка в другую семью с целью усыновления. Усыновление может иметь место после того, как центральный орган государства происхождения должным образом будет ознакомлен со сведениями о новых кандидатах в усыновители, указанными в подпунктах "б"-"д" пункта 1 и пункте 2 статьи 10 настоящего Договора, и даст свое согласие на новое усыновление. О своем решении по поводу помещения ребенка в новую семью с целью усыновления центральный орган государства происхождения информирует региональный орган принимающего государства не позднее чем через 30 дней с даты получения указанных сведений. Решение об усыновлении ребенка принимается компетентным органом принимающего государства в соответствии с законодательством этого государства. В случае передачи ребенка в другую семью и его усыновления новые усыновители принимают на себя обязательства, касающиеся постановки ребенка на учет в консульском учреждении государства происхождения и предоставления возможности для обследования условий его жизни и воспитания, установленные законодательством этого государства;

в) в случае если того требуют интересы ребенка, по согласованию с центральным органом государства происхождения обеспечить возвращение ребенка в государство происхождения и взять на себя возмещение всех связанных с этим расходов.

4. Полномочия центрального органа государства происхождения, указанные в пункте 3 настоящей статьи, могут выполняться региональным органом государства происхождения, если это установлено законодательством государства происхождения.

5. После принятия решения об усыновлении региональный орган принимающего государства информирует соответствующий региональный орган государства происхождения об условиях жизни и воспитания ребенка в новой семье в порядке и сроки, которые установлены законодательством государства происхождения.

6. В случае если компетентные органы принимающего государства, осуществляющие контроль за условиями жизни и воспитания усыновленного ребенка, не выполняют обязательств по осуществлению контроля за условиями жизни и воспитания усыновленных детей и представлению в компетентные органы государства происхождения соответствующих отчетов и информации о них, установленных законодательством государства происхождения и (или) настоящим Договором, центральный орган государства происхождения может принять решение о временном приостановлении приема документов от кандидатов в усыновители принимающего государства до исполнения соответствующих обязательств после предварительного уведомления об этом центрального органа принимающего государства.

7. Переустройство детей, которые были усыновлены до вступления в силу настоящего Договора, осуществляется в соответствии с настоящей статьей.