599. Для обеспечения обслуживания рабочих устройств и подъема тяжестей на земснаряде должны предусматриваться грузоподъемные устройства с механическим (электрическим, гидравлическим) приводом, а также предусматриваться места и приспособления для установки других грузоподъемных устройств (талей, тельферов).
600. Зоны расположения отводных киповых планок папильонажных и авантовых канатов должны быть открытыми для работ с канатами и якорями и не должны загромождаться оборудованием и выступающими конструкциями.
601. Канаты оперативных и рамоподъемных лебедок в зоне рабочих мест и проходов в пределах корпуса земснаряда должны быть закрыты кожухами или другими предохранительными устройствами. При высоте кожуха от 350 до 500 мм в местах переходов должны быть устроены ступени с обеих сторон кожуха, а при высоте более 500 мм, кроме того, должны быть предусмотрены ограждения с поручнями.
Нижняя кромка ограждений канатов, расположенных над проходами, должна быть на высоте не менее 1900 мм от палубы.
602. Грунтоотвозные шаланды рекомендуется оборудовать автоматическими швартовными лебедками.
603. Для крепления по-походному черпаковой (землесосной) рамы, грунтозаборных устройств самоотвозных землесосов, подвижных грунтовых лотков и выкидных труб, рабочих якорей и свай, рамы разрыхлителя, рабочих грейферов, переносных трапов для доступа в грунтовой трюм, рабочей шлюпки или катера следует предусматривать штатные места с устройствами крепления.
604. В зонах наибольшего загрязнения палуб земснарядов и грунтоотвозных шаланд должны быть предусмотрены устройства (гидромониторы), исключающие необходимость удаления загрязнения вручную.
605. Для очистки грунтовых трюмов от грунта должны быть предусмотрены технические средства, исключающие применение ручного труда и необходимость спуска людей в трюм.
606. Для доступа в грунтовой трюм самоотвозного землесоса или грунтоотвозной шаланды при высоте грунтового трюма от днищевых дверец до верхней кромки комингса трюма 2,5 м и более должны устанавливаться стационарные вертикальные трапы.
При длине трюма более 25 м должны быть установлены два трапа.
При высоте грунтового трюма от днищевых дверец до верхней крышки комингса трюма менее 2,5 м должен быть предусмотрен переносной трап.
Переносной трап должен быть массой не более 15 кг, оборудован упорными кронштейнами и захватами для навески на комингс трюма.
607. Для удобного и безопасного сообщения между земснарядом и шаландой или другими плавсредствами должны быть предусмотрены переходы (трапы, фальшбортные трапы, сходни) и конструкции, крепления которых должны учитывать разность осадки судов и ее изменение в процессе загрузки.
608. С каждого борта земснаряда и грунтоотвозной шаланды около жилых и служебных помещений в фальшборте следует предусмотреть не менее одного огражденного входа, расположенного на расстоянии не менее 15 м от грунтового лотка черпакового земснаряда или не менее 3 м от торца грунтового трюма землесоса или грунтоотвозной шаланды.
609. Помещения, где установлены источники радиоактивных и ионизирующих излучений, должны быть обеспечены приборами дозиметрического и радиометрического контроля.
Устройство и расположение этих помещений должны соответствовать требованиям НПА для работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений.
Двери должны, кроме знака радиоактивной опасности, иметь устройства, сигнализирующие о вскрытии этих помещений.
610. Механизмы и рабочие устройства с дистанционным (автоматическим) управлением должны иметь на видном и легкодоступном месте аварийные кнопки или выключатели с надписью "Стоп" для возможной остановки независимо от поста управления.
611. Не огражденная щитами часть черпаковой прорези, переходный мостик через черпаковую прорезь на главной палубе, площадки черпаковой башни и верхнего черпакового привода, проходы вдоль подвесного грунтопровода (при их наличии) земснарядов, а также проходы вдоль понтонов плавучего грунтопровода должны иметь леерное ограждение высотой 1100 мм с поручнем и тремя промежуточными леерами и закраины высотой не менее 120 мм.
612. Управление рабочими устройствами, а также огнями и знаками, сигнализирующими о производстве дноуглубительных работ, должно быть дистанционным и вестись с багермейстерского поста управления, расположенного в ходовой или багермейстерской рубке. Управление грунтозаборным устройством грейферных земснарядов может вестись с поста управления краном. Расположение поста управления краном должно обеспечивать наблюдение за рабочим органом.
613. Расположение багермейстерского поста управления должно обеспечивать максимально возможный обзор палубных рабочих устройств и участка работ.
Рекомендуется устанавливать средства телевидения, обеспечивающие полный обзор палубных рабочих устройств.
Если невозможно обеспечить видимость отдельных рабочих устройств с багермейстерского поста управления, то, кроме централизованного управления, должны оборудоваться местные посты управления, защищенные тентами или расположенные в закрытых кабинах.
Местные посты управления должны быть оборудованы средствами связи с багермейстерским постом управления.
614. При совмещении багермейстерского поста управления с рулевой рубкой взаиморасположение рабочих мест оператора рабочих устройств и рулевого должно обеспечивать рулевому полный обзор.
615. Багермейстерский пост управления должен располагаться в отапливаемом, вентилируемом и освещенном помещении.
При наличии крыльев мостика из багермейстерского поста управления должны быть выходы на крылья мостика. Крылья мостика должны быть сверху защищены тентами.
Наружные входные двери рекомендуется делать задвижными.