ПРАВИТЕЛЬСТВО ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 31 мая 2023 года N 457-П


О внесении изменений в постановление Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 14 мая 2021 года N 379-П



В целях актуализации сведений, содержащихся в нормативных правовых актах Ямало-Ненецкого автономного округа, Правительство Ямало-Ненецкого автономного округа постановляет:


1. Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в постановление Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 14 мая 2021 года N 379-П "Об утверждении Положения о государственной информационной системе "Имущество Ямало-Ненецкого автономного округа".


2. Настоящее постановление вступает в силу с 16 июня 2023 года, за исключением абзаца девятого подпункта 2.4, абзацев второго - пятого подпункта 2.11 пункта 2 изменений, утвержденных настоящим постановлением, которые вступают в силу с 01 января 2024 года.



Губернатор
Ямало-Ненецкого автономного округа
Д.А.АРТЮХОВ



Утверждены
постановлением Правительства
Ямало-Ненецкого автономного округа
от 31 мая 2023 года N 457-П



ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА ОТ 14 МАЯ 2021 ГОДА N 379-П


1. Пункты 2, 3 признать утратившими силу.


2. В Положении о государственной информационной системе "Имущество Ямало-Ненецкого автономного округа:


2.1. в пункте 1 слова "задачи, функции, структуру, полномочия оператора, порядок резервного копирования и восстановления данных, а также уполномоченный орган, отвечающий за развитие и методологическую поддержку" заменить словами "порядок взаимодействия участников";


2.2. пункт 2 изложить в следующей редакции:


"2. ГИС "Имущество ЯНАО" создана в целях комплексной автоматизации и оптимизации работы департамента имущественных отношений Ямало-Ненецкого автономного округа, отраслевых (функциональных) органов местных администраций в Ямало-Ненецком автономном округе в сфере имущественных и земельных отношений (далее - департамент, автономный округ, отраслевые органы местной администрации).";


2.3. пункт 3 после слов "автономного округа" дополнить словами "(далее - РЦОД ЯНАО)";


2.4. пункт 4 изложить в следующей редакции:


"4. Участниками ГИС "Имущество ЯНАО" являются:


4.1. департамент:


4.1.1. являющийся:


4.1.1.1. обладателем информации от имени автономного округа и ответственным за методологическое обеспечение процессов, на автоматизацию которых направлена ГИС "Имущество ЯНАО", в том числе в части координации работы в системе иных участников;


4.1.1.2. оператором персональных данных и ответственным за реализацию мероприятий по защите персональных данных в ГИС "Имущество ЯНАО" в соответствии с требованиями действующего законодательства;


4.1.2. участвующий в эксплуатации ГИС "Имущество ЯНАО" или использующий результаты ее функционирования по направлению - управление, распоряжение, организация учета, приватизация государственного имущества автономного округа (далее - государственное имущество);


4.2. департамент информационных технологий и связи автономного округа (далее - департамент информационных технологий), ответственный за развитие функциональных возможностей ГИС "Имущество ЯНАО";


4.3. государственное казенное учреждение "Ресурсы Ямала" (далее - ГКУ "Ресурсы Ямала"), являющееся оператором, ответственным за осуществление организационно-технической поддержки функционирования ГИС "Имущество ЯНАО";


4.4. отраслевые органы местной администрации, участвующие в эксплуатации ГИС "Имущество ЯНАО" или использующие результаты ее функционирования по направлению - управление, распоряжение, организация учета, приватизация муниципального имущества;


4.5. иные участники - юридические лица любой формы собственности или физические лица, осуществляющие взаимодействие с департаментом или отраслевыми органами местной администрации в рамках реализации государственных (муниципальных) функций и предоставления государственных (муниципальных) услуг;


4.6. пользователи - уполномоченные сотрудники департамента, подведомственных ему государственных учреждений автономного округа, уполномоченные сотрудники отраслевых органов местной администрации, подведомственных им муниципальных учреждений, которым предоставлен доступ в соответствии с требуемыми правами доступа.";


2.5. в пункте 5:


2.5.1. в подпункте 5.1 слова "государственного имущества автономного округа, в том числе земельными участками, находящимися в собственности автономного округа, и иными объектами гражданских прав автономного округа" заменить словами ", приватизации государственного и муниципального имущества, в том числе земельными участками, находящимися в собственности автономного округа, муниципальных образований в автономном округе, а также земельными участками, государственная собственность на которые не разграничена, и иными объектами гражданских прав автономного округа, муниципальных образований в автономном округе";


2.5.2. в подпункте 5.2 слова "имущества автономного округа" заменить словами "и муниципального имущества";


2.5.3. в подпункте 5.3 слова "имущества автономного округа" заменить словами "и муниципального имущества";


2.5.4. в подпункте 5.4 слова "имущества автономного округа" заменить словами "и муниципального имущества";


2.5.5. в подпункте 5.5 слова "услуг оператора" заменить словами "(муниципальных) услуг";


2.5.6. в подпункте 5.6 слова "имущества автономного округа" заменить словами "и муниципального имущества";


2.5.7. подпункт 5.7 признать утратившим силу;


2.6. в пункте 6:


2.6.1. в подпункте 6.1 слова "имуществе автономного округа" заменить словами "и муниципальном имуществе";


2.6.2. в подпункте 6.2 слова "имуществе автономного округа" заменить словами "и муниципальном имуществе";


2.6.3. в подпункте 6.4 слово "оператора" исключить;


2.6.4. подпункт 6.5 изложить в следующей редакции:


"6.5. обеспечение процессов информационного взаимодействия с иными государственными (автоматизированными) информационными системами;";


2.6.5. подпункт 6.6 признать утратившим силу;


2.7. в пункте 7:


2.7.1. подпункт 7.7 после слова "государственного" дополнить словами "и муниципального";


2.7.2. подпункт 7.8 после слова "государственные" дополнить словом "(муниципальные)";


2.8. пункт 8 изложить в следующей редакции:


"8. Департамент:


8.1. разрабатывает и утверждает организационные, распорядительные и методические документы, регламентирующие вопросы функционирования ГИС "Имущество ЯНАО";


8.2. обеспечивает процесс эксплуатации ГИС "Имущество ЯНАО" участниками, в том числе контролирует корректность работы, полноту и эффективность использования;


8.3. формирует предложения по развитию функциональных возможностей ГИС "Имущество ЯНАО";


8.4. организовывает процессы подключения пользователей к ГИС "Имущество ЯНАО", определяет права доступа;


8.5. осуществляет ознакомление пользователей ГИС "Имущество ЯНАО" с организационно-распорядительными документами;


8.6. осуществляет методологическую поддержку пользователей ГИС "Имущество ЯНАО";


8.7. заключает соглашение с ГКУ "Ресурсы Ямала" о размещении ГИС "Имущество ЯНАО" на вычислительных ресурсах РЦОД ЯНАО (далее - соглашение), осуществляет корректировку технических характеристик вычислительных ресурсов (при необходимости);


8.8. осуществляет регистрационные действия в инфраструктуре системы межведомственного электронного взаимодействия;


8.9. обеспечивает мероприятия по защите информации в ГИС "Имущество ЯНАО".";


2.9. дополнить пунктом 8-1 следующего содержания:


"8-1. Отраслевые органы местной администрации:


8-1.1. обеспечивают эксплуатацию ГИС "Имущество ЯНАО" в соответствии с предоставленными правами доступа;


8-1.2. обеспечивают полноту, качество и достоверность информации, размещаемой в ГИС "Имущество ЯНАО";

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»