Дивиденды
1. Дивиденды, выплачиваемые компанией, которая является резидентом одного Договаривающегося Государства, резиденту другого Договаривающегося Государства, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогом в том Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, и в соответствии с законами этого Государства, но если получатель является фактическим владельцем дивидендов, то взимаемый налог не должен превышать:
a) 5 процентов от общей суммы дивидендов, если фактическим владельцем дивидендов является компания (отличная от товарищества), которой прямо принадлежит по меньшей мере 20 процентов капитала компании, выплачивающей дивиденды, и иностранный капитал, инвестированный в нее, превышает двести тысяч (200000) швейцарских франков или их эквивалент в любой другой валюте на момент начисления дивидендов;
b) 15 процентов от общей суммы дивидендов во всех остальных случаях.
Компетентные органы Договаривающихся Государств по взаимному согласию установят способ применения таких ограничений.
Положения настоящего пункта не затрагивают налогообложения компании в отношении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.
3. Независимо от положений пункта 2 дивиденды, выплачиваемые компанией, являющейся резидентом Договаривающегося Государства, резиденту другого Договаривающегося Государства подлежат налогообложению только в этом другом Государстве, если лицом, имеющим фактическое право на дивиденды, является:
a) пенсионный фонд или иное аналогичное учреждение, предоставляющее пенсионные программы, в которых могут участвовать физические лица с целью обеспечения выплат в связи с выходом на пенсию, потерей трудоспособности или кормильца, если такой пенсионный фонд или другое аналогичное учреждение созданы, признаются таковыми в налоговых целях и контролируются в соответствии с законодательством этого другого Государства; или
b) Правительство другого Государства, его политическое подразделение или местный орган власти; или:
(i) применительно к России - Центральный банк Российской Федерации (Банк России);
(ii) применительно к Швейцарии - Швейцарский Национальный Банк.
Компетентные органы Договаривающихся Государств по взаимному согласию установят способ применения этих ограничений.
Настоящий пункт и пункт 2 Статьи 10 "Дивиденды" Соглашения не затрагивают налогообложения компании в отношении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.
(Пункт в редакции, введенной в действие с 9 ноября 2012 года Международным протоколом от 24 сентября 2011 года. - См. предыдущую редакцию)
4. Термин "дивиденды" при использовании в настоящей статье означает доход от акций или других прав, не являющихся долговыми требованиями, дающих право на участие в прибыли, а также доходы от других корпоративных прав, которые подлежат такому же налогообложению, как доходы от акций в соответствии с законодательством того Государства, резидентом которого является компания, распределяющая прибыль. Этот термин означает также любые выплаты по паям паевых фондов недвижимости, а также паевых инвестиционных фондов, получающих за счет акций более 50 процентов своего дохода.
(Пункт в редакции, введенной в действие с 9 ноября 2012 года Международным протоколом от 24 сентября 2011 года. - См. предыдущую редакцию)
5. Положения пунктов 1, 2 и 3 не применяются, если лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, будучи резидентом одного Договаривающегося Государства, осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, через расположенное там постоянное представительство или оказывает независимые личные услуги через расположенную там постоянную базу и владение акциями или правами, в отношении которых выплачиваются дивиденды, связано с таким постоянным представительством или постоянной базой. В таком случае применяются соответственно положения статьи 7 или статьи 14 настоящего Соглашения.
(Пункт дополнительно включен с 9 ноября 2012 года Международным протоколом от 24 сентября 2011 года)
____________________________________________________________________
Пункт 5 предыдущей редакции с 9 ноября 2012 года считается пунктом 6 настоящей редакции - Международный протокол от 24 сентября 2011 года.
____________________________________________________________________
6. Если компания, которая является резидентом одного Договаривающегося Государства, получает прибыль или доход из другого Договаривающегося Государства, это другое Государство может освободить от налогов дивиденды, выплачиваемые этой компанией, кроме случаев, когда такие дивиденды выплачиваются резиденту этого другого Государства, или если участие, в отношении которого выплачиваются дивиденды, действительно связано с постоянным представительством или постоянной базой, находящимися в этом другом Государстве, и с нераспределенной прибыли компании не взимаются налоги на нераспределенную прибыль, даже если выплачиваемые дивиденды или нераспределенная прибыль состоят полностью или частично из прибыли или дохода, образующихся в этом другом Государстве.