(1) Вне зависимости от положений статьи 7 национальное Ведомство договаривающегося Государства, национальное законодательство которого предусматривает, что национальное Ведомство может на основании административной экспертизы или под влиянием возражения третьей стороны отказать в охране, должно в случае отказа сообщить в Международное Бюро в 6-месячный срок о том, что образец не отвечает требованиям, предписанным этим законодательством, помимо формальностей и административных актов, упомянутых в статье 7 (1). Если в течение шести месяцев не будет сообщено об отказе, то международное депонирование вступает в силу в указанном Государстве, считая с даты этого депонирования. Однако в любом договаривающемся государстве, проводящем экспертизу на новизну, если об отказе не было сообщено в шестимесячный срок, то международное депонирование в вышеупомянутом государстве по истечении вышеуказанного срока с сохранением приоритета вступает в силу, но только если национальное законодательство не предусматривает более раннюю дату для депонирований, осуществленных национальным Ведомством.
(2) Шестимесячный срок, ссылка на который дается в пункте (1), отсчитывается с даты, когда национальное Ведомство получит выпуск периодического бюллетеня с публикацией о международном депонировании. Национальное Ведомство сообщает об этой дате любому обратившемуся к ней истцу по его просьбе об этой информации.
(3) Заявитель имеет те же самые возможности обжалования решения об отклонении заявки национального Ведомства, ссылка на которое приводится в пункте (1), как если бы он депонировал свой образец в этом Ведомстве; в любом случае решение об отказе может стать предметом пересмотра или обжалования.
В уведомлении об отказе должны быть указаны:
1. причины, на основании которых было вынесено решение о том, что настоящий образец не соответствует требованиям национального законодательства;
2. дата, ссылка на которую дается в пункте (2);
3. срок, предоставляемый для подачи заявления о пересмотре или обжаловании;
4. инстанция, в которую могут быть направлены подобные заявления или жалоба.
(4) (a) Национальное Ведомство договаривающегося Государства, национальное законодательство которого содержит положения, подобные тем, что предусмотрены в пункте (1) и требуют указания фамилии истинного создателя образца, может потребовать, чтобы заявитель в срок не менее 60 дней со дня отправки заявления этим Ведомством направил на том же языке, на котором была составлена заявка, поданная в Международное Бюро:
1. документ, указывающий фамилию истинного создателя образца;
2. краткое описание, содержащее информацию об основных отличительных элементах образца в том виде, в каком они представлены на фотографиях или на других графических репродукциях.
(b) За подачу такого документа или такого описания или за их возможную публикацию этим Ведомством не взимается никакой пошлины.
(5) (a) Каждое договаривающееся Государство, национальное законодательство которого включает в себя положения, подобные предусмотренным в пункте (1), должно уведомить об этом Международное Бюро.
(b) Если законодательство договаривающегося Государства предусматривает несколько систем охраны образцов и если одна из этих систем включает в себя экспертизу на новизну, то положения этого Соглашения, касающиеся Государств, проводящих подобную экспертизу, распространяются только на упомянутую систему.