ДОГОВОР
между Союзом Советских Социалистических Республик
и Федеративной Республикой Германии

Высокие Договаривающиеся Стороны,

стремясь содействовать упрочению мира и безопасности в Европе и во всем мире,

убежденные в том, что мирное сотрудничество между государствами на основе целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций отвечает чаяниям народов и широким интересам международного мира,

отмечая, что ранее осуществленные ими согласованные меры, в частности заключение 13 сентября 1955 года соглашения об установлении дипломатических отношений, создали благоприятные условия для новых важных шагов в направлении дальнейшего развития и укрепления их взаимоотношений,

желая в договорной форме выразить свою решимость к улучшению и расширению сотрудничества между ними, включая область экономических отношений, а также научно-технических и культурных связей, в интересах обоих государств,

договорились о нижеследующем.

Статья 1

Союз Советских Социалистических Республик и Федеративная Республика Германии рассматривают поддержание международного мира и достижение разрядки напряженности в качестве важной цели своей политики.

Они выражают стремление содействовать нормализации обстановки в Европе и развитию мирных отношений между всеми европейскими государствами, исходя при этом из существующего в этом районе действительного положения.

Статья 2

Союз Советских Социалистических Республик и Федеративная Республика Германии будут руководствоваться в своих взаимных отношениях, а также в вопросах обеспечения европейской и международной безопасности целями и принципами, сформулированными в Уставе Организации Объединенных Наций. В соответствии с этим они будут разрешать свои споры исключительно мирными средствами и берут на себя обязательство в вопросах, затрагивающих безопасность в Европе и международную безопасность, как и в своих взаимных отношениях, воздерживаться, согласно статье 2 Устава Организации Объединенных Наций, от угрозы силой или ее применения.

Статья 3

В соответствии с целями и принципами, изложенными выше, Союз Советских Социалистических Республик и Федеративная Республика Германии едины в признании ими того, что мир в Европе может быть сохранен только в том случае, если никто не будет посягать на современные границы.

Они берут на себя обязательство неукоснительно соблюдать территориальную целостность всех государств в Европе в их нынешних границах.

Они заявляют, что не имеют каких-либо территориальных претензий к кому бы то ни было и не будут выдвигать такие претензии в будущем.

Они рассматривают как нерушимые сейчас и в будущем границы всех государств в Европе, как они проходят на день подписания настоящего Договора, в том числе линию Одер - Нейсе, которая является западной границей Польской Народной Республики, и границу между Федеративной Республикой Германии и Германской Демократической Республикой.

Статья 4

Настоящий Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германии не затрагивает ранее заключенных ими двусторонних и многосторонних договоров и соглашений.

Статья 5

Настоящий Договор полежит ратификации и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в Бонне.

Совершено в Москве 12 августа 1970 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Союз Советских
 Социалистических Республик
 А. Косыгин
 А. Громыко

                     За Федеративную
            Республику Германии
                             В.Брандт
                             В.Шеель

Ратифицирован Президиумом Верховного Совета СССР 31 мая 1972 г.

Обмен ратификационными грамотами произведен в Бонне 3 июня 1972 г.

"Ведомости Верховного Совета СССР", 1972 г., N 35.

     

ДОГОВОРЕННОСТЬ
о намерениях сторон*

----------------

* Была достигнута в ходе переговоров, предшествовавших подписанию Договора между СССР и ФРГ от 12 августа 1970 г.

                                 

1

Между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Федеративной Республики Германии имеется взаимопонимание относительно того, что заключаемый ими Договор и соответствующие договоры Федеративной Республики Германии с другими социалистическими странами, в частности договоры с Германской Демократической Республикой (см. п. 2), Польской Народной Республикой и Чехословацкой Социалистической Республикой (см. п. 4), представляют собой единое целое.

                                

2

Правительство Федеративной Республики Германии заявляет о своей готовности заключить с Правительством Германской Демократической Республики договор, который будет иметь общепринятую между государствами обязывающую силу, так же как и другие договоры, которые Федеративная Республика Германии и Германская Демократическая Республика заключают с третьими странами.

Соответственно оно намерено строить свои отношения с Германской Демократической Республикой на основе полного равноправия, отсутствия дискриминации, уважения независимости и самостоятельности каждого из обоих государств в делах, касающихся их внутренней компетенции, в их соответствующих границах.

Правительство Федеративной Республики Германии исходит из того, что на этой основе, согласно которой ни одно из двух государств не может представлять другое за границей или действовать от его имени, будут развиваться отношения Германской Демократической Республики и Федеративной Республики Германии с третьими странами.

                                 

3

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Федеративной Республики Германии выражают готовность в процессе разрядки напряженности в Европе и в интересах улучшения отношений между европейскими государствами, в частности между Федеративной Республикой Германии и Германской Демократической Республикой, предпринять шаги, которые вытекают из их соответствующего положения, чтобы содействовать вступлению Федеративной Республики Германии и Германской Демократической Республики в Организацию Объединенных Наций и в ее специализированные учреждения.

                                

4

Между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Федеративной Республики Германии имеется взаимопонимание о том, что вопросы, связанные с недействительностью мюнхенского соглашения, будут урегулированы в переговорах между Федеративной Республикой Германии и Чехословацкой Социалистической Республикой в приемлемой для обеих сторон форме.

                              

5

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Федеративной Республики Германии будут развивать и дальше экономические, научно-технические, культурные и иные связи между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германии в интересах обеих сторон и упрочения мира в Европе.

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Федеративной Республики Германии приветствуют намерение созвать совещание по вопросам укрепления безопасности и развития сотрудничества в Европе и будут делать все от них зависящее для подготовки и успешного проведения этого совещания.


Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,
заключенных СССР с
иностранными государствами"
вып.XXVIII, М., 1974 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»