Действующий

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики об избежании двойного налогообложения доходов и имущества

Статья 5

Постоянное представительство

1. Для целей настоящего Соглашения выражение "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве полностью или частично осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве.

2. Выражение "постоянное представительство", в частности, включает:

(а) место управления;

(b) отделение;

(c) контору;

(d) фабрику;

(e) мастерскую;

(f) рудник, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.

3. Выражение "постоянное представительство" подобным образом включает строительную площадку, строительный или монтажный объект, но только в случае, если продолжительность их деятельности составляет более 12 месяцев.

4. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, следующие виды деятельности лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не рассматриваются как осуществляемые в другом Договаривающемся Государстве через постоянное представительство:

(a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или отгрузки товаров или изделий, принадлежащих этому лицу;

(b) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих этому лицу, исключительно для целей хранения, демонстрации или отгрузки;

(c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих этому лицу, исключительно для целей переработки другим лицом;

(d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для этого лица;

(e) содержание постоянного места деятельности только для целей осуществления для этого лица любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;

(f) содержание постоянного места деятельности исключительно для любого сочетания видов деятельности, упомянутых в подпунктах (а) (е) настоящего пункта, при условии, что совокупная деятельность постоянного места деятельности, возникшая в результате такой комбинации, имеет подготовительный или вспомогательный характер.

5. Несмотря на положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи, если какое-либо лицо не является агентом с независимым статусом, к которому применяются положения пункта 6 этой статьи, но действует от имени лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве и имеет и обычно использует в другом Договаривающемся Государстве полномочия заключать от имени упомянутого лица контракты или содержит запасы товаров и изделий, принадлежащих этому лицу, из которых осуществляется регулярная поставка этих товаров и изделий от имени упомянутого лица, то это лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве рассматривается как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве в отношении любой деятельности, осуществляемой для этого лица, кроме случаев, когда деятельность ограничивается той, что указана в пункте 4 настоящей статьи.

6. Считается, что лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не имеет постоянного представительства в другом Договаривающемся Государстве, если оно осуществляет в этом другом Государстве деятельность через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, которые действуют в рамках своей обычной предпринимательской деятельности. Выражение "агент с независимым статусом" по отношению к лицу с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве означает юридическое лицо, созданное по законодательству другого Договаривающегося Государства, в управлении, имуществе и контроле над которым не участвует лицо с постоянным местопребыванием в первом упомянутом Государстве, а также физическое лицо, которое является лицом с постоянным местожительством в другом Договаривающемся Государстве и не состоит в трудовых отношениях с лицом с постоянным местопребыванием в первом упомянутом Государстве.

7. Тот факт, что лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве контролирует или контролируется лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, или которое осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Государстве (через постоянное представительство или иным образом), сам по себе не превращает одно из этих лиц в постоянное представительство другого лица.