КОНВЕНЦИЯ
по сохранению мигрирующих видов диких животных
Договаривающиеся Стороны,
признавая, что дикие животные во всем их многообразии являются незаменимой частью природной системы Земли и должны сохраняться для блага человечества;
сознавая, что каждое поколение людей является хранителем природных ресурсов для будущих поколений и обязано обеспечить сохранность этого наследия или - там, где оно используется - его разумное использование;
сознавая все растущее значение диких животных с точки зрения окружающей среды, экологии, генетики, науки, эстетики, отдыха, культуры и воспитания, а также с социальной и экономической точек зрения;
испытывая беспокойство, особенно в отношении тех видов диких животных, которые мигрируют за пределы или за пределами границ национальной юрисдикции;
признавая, что государства являются и должны быть защитниками мигрирующих видов диких животных, обитающих в пределах границ национальной юрисдикции и пересекающих эти границы;
убежденные, что эффективное управление и сохранение мигрирующих видов диких животных требуют совместных действий всех государств, в пределах национальной юрисдикции которых эти виды проводят какую-либо часть своего жизненного цикла;
напоминая о рекомендации 32 Плана действий, принятого Конференцией Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды (Стокгольм, 1972 г.) и с удовлетворением принятого к сведению двадцать седьмой сессией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций;
согласились о нижеследующем:
Статья I
Определения
1. Для целей настоящей Конвенции:
а) "мигрирующий вид" означает всю популяцию или же географически обособленную часть популяции любых видов или любых более низких таксонов диких животных, значительная часть которых циклично и предопределенно пересекают одну или более границ национальной юрисдикции;
b) "статус сохранности мигрирующего вида" означает совокупность влияний, которые могут в течение длительного срока оказывать воздействие на распространение и численность данного мигрирующего вида;
с) "статус сохранности" считается "благоприятным", если:
1) данные о динамике популяций показывают, что мигрирующий вид на длительный срок остается жизнеспособной частью своих экосистем;
2) в настоящее время не происходит сокращения ареала мигрирующего вида или такое сокращение маловероятно на долгосрочной основе;
3) в настоящее время имеется и в обозримом будущем будет иметься достаточно местообитаний для сохранения популяций данного мигрирующего вида на долгосрочной основе; и
4) распространение и численность данного мигрирующего вида приближаются к исторически сложившимся сфере и уровням в той мере, в какой существуют потенциально приемлемые экосистемы, и в той мере, в какой это соответствует разумному управлению живой природой;
d) "статус сохранности" считается "неблагоприятным", если какое-либо из условий, указанных в подпункте "с" настоящего пункта, не соблюдено;
е) "находящийся под угрозой исчезновения" означает в отношении определенного мигрирующего вида, что этот вид находится под угрозой исчезновения во всем своем ареале или в его значительной части;
f) "ареал" означает всю территорию суши или акваторию, на которой обитает или временно останавливается мигрирующий вид, а также которую он пересекает или над которой он пролетает в ходе обычной миграции;
g) "местообитание" означает любую территорию в пределах ареала мигрирующего вида с пригодными для этого вида условиями обитания;
h) "государство ареала" означает в отношении определенного мигрирующего вида любое государство (и, где это целесообразно, любую другую Сторону, упомянутую в подпункте "k" настоящего пункта), осуществляющее юрисдикцию над какой-либо частью ареала этого мигрирующего вида, или государство, под флагом которого суда занимаются добыванием особей данного мигрирующего вида за пределами национальной юрисдикции;
i) "добывание" означает добычу, охоту, рыболовство, отлов, вспугивание, преднамеренное истребление или попытку осуществления таких действий;
j) "Соглашение" означает международное соглашение по сохранению одного или нескольких мигрирующих видов согласно Статьям IV и V настоящей Конвенции; и
k) "Сторона" означает государство или любую образованную суверенными государствами организацию региональной экономической интеграции, которые обладают компетенцией в отношении ведения переговоров, заключения и выполнения международных соглашений по вопросам, охватываемым настоящей Конвенцией, и для которых настоящая Конвенция находится в силе.
2. В вопросах, находящихся в их компетенции, организации региональной экономической интеграции, являющимися Сторонами настоящей Конвенции, от своего имени пользуются правами и несут ответственность, которые вытекают из настоящей Конвенции для государств-членов этих организаций. В таких случаях государства-члены этих организаций не могут каждое в отдельности пользоваться этими правами.
3. В случаях, когда настоящая Конвенция предусматривает принятие решения либо большинством в две трети "присутствующих и участвующих в голосовании Сторон", либо единогласно, имеются в виду "присутствующие Стороны, голосующие либо "за", либо "против". Стороны, воздержавшиеся от голосования, не относятся к "присутствующим и участвующим в голосовании Сторонам" при определении большинства.
Статья II
Основные принципы
1. Стороны признают важность сохранения мигрирующих видов и согласования государствами ареала принимаемых в этих целях мер там, где это возможно и целесообразно, уделяя особое внимание мигрирующим видам, статус сохранности которых неблагоприятен, а также принимая в индивидуальном порядке или в сотрудничестве целесообразные меры, необходимые для сохранения таких видов и их местообитаний.
2. Стороны признают необходимость принятия мер, направленных на предотвращение угрозы исчезновения мигрирующих видов.
3. В частности, Стороны должны:
а) способствовать осуществлению научных исследований, относящихся в мигрирующим видам, и сотрудничать в их осуществлении;
b) прилагать усилия к обеспечению незамедлительной охраны мигрирующих видов, включенных в Приложение I;
с) прилагать усилия к заключению Соглашений о сохранении включенных в Приложение II мигрирующих видов и управлении ими.
Статья III
Мигрирующие виды, находящиеся
под угрозой исчезновения:
Приложение I
1. Приложение I содержит список мигрирующих видов, находящихся под угрозой исчезновения.
2. Мигрирующий вид может быть включен в список Приложения I при условии наличия достоверных доказательств, в том числе наилучших из имеющихся научных свидетельств, которые указывают на то, что данный вид находится под угрозой исчезновения.
3. Мигрирующий вид может быть исключен из Приложения I, если Конференция Сторон установит:
а) что существуют достоверные доказательства, в том числе наилучшие из имеющихся научных свидетельств, указывающие на то, что данный вид больше не находится под угрозой исчезновения; и
b) что данный вид, по всей вероятности, не окажется вновь под угрозой исчезновения в связи с прекращением его охраны в результате его исключения из Приложения I.
4. Стороны, являющиеся государствами ареала мигрирующих видов, перечисленных в списке Приложения I, будут прилагать усилия, чтобы:
а) сохранить и, если это возможно и целесообразно, восстановить те местообитания, которые важны для предохранения данных видов от угрозы исчезновения;
b) предотвратить, устранить, компенсировать или, насколько это целесообразно, свести до минимума отрицательные последствия действий или помех, серьезно затрудняющих или исключающих миграцию данных видов;
с) по мере возможности и там, где это целесообразно, предотвращать, уменьшать или регулировать влияние факторов, которые угрожают или, по всей вероятности, могут еще более угрожать данным видам, включая сюда строгое регулирование интродукции или же регулирование или уничтожение уже интродуцированных экзотических видов.
5. Стороны, являющиеся государствами ареала мигрирующих видов, перечисленных в списке Приложения I, запрещают добывание животных такого вида. Исключения допускаются лишь в том случае, если:
а) добывание служит научным целям;
b) добывание осуществляется с целью содействия воспроизводству или выживанию вида, находящегося под угрозой исчезновения;
с) добывание осуществляется с целью удовлетворения насущных потребностей традиционных пользователей такого вида; или
d) этого требуют чрезвычайные обстоятельства;
при условии, что такие исключения точны по своему содержанию и ограничены территориально и по времени. Такое добывание не должно иметь неблагоприятных последствий для данного вида.
6. Конференция Сторон может рекомендовать Сторонам, являющимся государствами ареала мигрирующего вида, включенного в Приложение I, принятие дальнейших мер, считающихся благоприятными для данного вида.
7. Стороны в кратчайшие сроки уведомляют Секретариат о любых исключениях, сделанных в соответствии с пунктом 5 настоящей Статьи.
Статья IV
Мигрирующие виды, которые
могут стать предметом Соглашений:
Приложение II
Приложение II включает мигрирующие виды, статус сохранности которых является неблагоприятным, для сохранения и управления которыми необходимы международные соглашения, а также те виды, статус сохранности которых был бы значительно улучшен в результате международного сотрудничества, которое могло бы быть достигнуто на основе международного соглашения.
2. Если этого требуют обстоятельства, один и тот же мигрирующий вид может быть включен и в Приложение I, и в Приложение II.
3. Стороны, являющиеся государствами ареала мигрирующих видов, включенных в Приложение II, будут прилагать усилия к заключению благоприятных для данных видов Соглашений и должны отдавать приоритет таким видам, статус сохранности которых является неблагоприятным.
4. Стороны призваны принимать меры с целью заключения Соглашений о любой популяции или же любой географической обособленности части популяции любого вида или более низкого таксона диких животных, представители которых периодически пересекают одну или несколько границ национальной юрисдикции.
5. Копия каждого Соглашения, заключенного согласно положениям настоящей Статьи, направляется в Секретариат.
Статья V
Ориентировочные рамки Соглашений
1. Целью каждого Соглашения является восстановление или обеспечение благоприятного статуса сохранности данного мигрирующего вида. Каждое Соглашение должно охватывать те аспекты сохранения и управления данным мигрирующим видом, которые служат достижению этой цели.
2. Каждое Соглашение должно охватывать весь ареал данного мигрирующего вида и должно быть открыто для присоединения всех государств ареала данного вила, независимо от того, являются ли они Сторонами настоящей Конвенции.
3. Соглашение должно, по возможности, охватывать более чем один мигрирующий вид.
4. Каждое Соглашение должно:
а) определять мигрирующий вид, являющийся предметом Соглашения;
b) содержать описание ареала и путей миграции данного мигрирующего вида;
с) предусматривать назначение каждой Стороной своих национальных органов, ответственных за осуществление Соглашения;
d) учреждать, в случае необходимости, соответствующий механизм для содействия достижению целей Соглашения, контроля за его эффективностью и подготовки докладов для Конференции Сторон;
е) предусматривать процедуры для урегулирования споров между Сторонами Соглашения; и,
f) по меньшей мере, запрещать в отношении мигрирующего вида отряда китообразных любое добывание особей данного мигрирующего вида, которое не допускается каким-либо иным многосторонним соглашением, и предусматривать возможность присоединения к этому Соглашению государств, которые не являются государствами ареала данного мигрирующего вида.
5. В соответствующих и возможных случаях каждое Соглашение должно, не ограничиваясь этим, предусматривать следующее:
а) периодическое рассмотрение статуса сохранности данного мигрирующего вида, а также определение факторов, которые могут отрицательно повлиять на этот статус;
b) координацию планов сохранения мигрирующего вида и управления им;
с) исследовательские работы в области экологии и динамики популяции данного мигрирующего вида с особым учетом его миграции;
d) обмен информацией о данном мигрирующем виде, уделяя особое внимание обмену результатами исследований и соответствующими статистическими данными;
е) сохранение и, когда это необходимо и возможно, восстановление местообитаний, важных для обеспечения благоприятного статуса сохранности, а также защиту этих местообитаний от нарушений, включая строгий контроль за интродукцией экзотических видов, отрицательно воздействующих на данный мигрирующий вид, или контроль за ними после интродукции;
f) поддержание сети подходящих местообитаний, соответствующим образом расположенных по отношению к путям миграции;
g) в случаях, когда это представляется желательным, создание новых местообитаний, благоприятных для данного мигрирующего вида, или реинтродукцию мигрирующего вида в благоприятные местообитания;
h) прекращение в максимально возможной степени действий и устранение препятствий, мешающих миграции или затрудняющих ее, или компенсацию за них;
i) предотвращение, сокращение или контроль сброса в местообитания данного мигрируюшщего вида веществ, вредных для этого мигрирующего вида;
j) меры контроля и регулирования добывания мигрирующего вида, основанные на разумных экологических принципах;
k) процедуры координирования мер по пресечению незаконного добывания;