1. Инспекции, проводимые с целью обеспечения контроля за соблюдением Сторонами обязательств, принятых по Договору, осуществляются инспекторами, назначенными в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящего раздела.
2. Каждая из Сторон не позднее чем через один день после вступления в силу Договора предоставляет другой Стороне: список предлагаемых ею членов летных экипажей; список предлагаемых ею инспекторов, которые будут проводить инспекции согласно пунктам 3, 4, 5, 7 и 8 статьи XI Договора; а также список предлагаемых ею инспекторов, которые будут осуществлять инспекционную деятельность согласно пункту 6 статьи XI Договора. Ни в одном из этих списков не должно одновременно числиться более 200 человек.
3. Каждая из Сторон рассматривает предложенные другой Стороной списки инспекторов и членов летных экипажей. В отношении лица, включенного в список предлагаемых инспекторов, которые будут осуществлять инспекционную деятельность согласно пункту 6 статьи XI Договора, Сторона, рассматривающая список, в случае если такое лицо для нее неприемлемо, в 20-дневный срок сообщает об этом Стороне, предоставившей такой список, и это лицо считается непринятым и исключается из списка. В отношении лица, включенного в список предлагаемых членов летного экипажа или в список предлагаемых инспекторов, которые будут осуществлять инспекции согласно пунктам 3, 4, 5, 7 и 8 статьи XI Договора, каждая из Сторон в 20-дневный срок после получения таких списков сообщает другой Стороне о своем согласии с назначением каждого предлагаемого инспектора и члена летного экипажа. Инспекторы должны быть гражданами инспектирующей Стороны.
4. Каждая из Сторон имеет право вносить изменения в списки своих инспекторов и членов летных экипажей. Новые инспекторы и члены летных экипажей назначаются таким же образом, как это изложено в пункте 3 настоящего раздела применительно к первоначальным спискам.
5. В 30-дневный срок после получения первоначальных списков инспекторов и членов летных экипажей либо последующих изменений в таких списках Сторона, получившая такую информацию, предоставляет или обеспечивает предоставление каждому лицу, в отношении назначения которого получено ее согласие, виз и других документов, требуемых для въезда каждого инспектора или члена летного экипажа на территорию данной Стороны или страны размещения, в которой находится место инспекции, и позволяющих ему находиться там в течение всего периода пребывания в стране в целях осуществления инспекционной деятельности в соответствии с положениями настоящего Протокола. Такие визы и документы выдаются на срок не менее 24 месяцев.
6. В целях эффективного осуществления инспекторами и членами летных экипажей своих функций в течение всего периода пребывания в стране, где находится место инспекции, им предоставляются привилегии и иммунитеты, изложенные в Приложении к настоящему Протоколу.
7. Инспекторы и члены летных экипажей без ущерба для их привилегий и иммунитетов обязаны уважать законы и постановления государства, на территории которого проводится инспекция, и не должны вмешиваться в его внутренние дела. Если инспектируемая Сторона устанавливает, что инспектор или член летного экипажа другой Стороны нарушил изложенные в настоящем Протоколе условия, регулирующие инспекционную деятельность, или когда-либо совершил уголовное преступление на территории инспектируемой Стороны или страны размещения, или когда-либо был приговорен за совершение уголовного преступления, или когда-либо высылался инспектируемой Стороной или страной размещения, то инспектируемая Сторона, установившая такой факт, уведомляет об этом инспектирующую Сторону, которая немедленно исключает это лицо из списков инспекторов или списка членов летных экипажей. Если в это время данное лицо находится на территории инспектируемой Стороны или страны размещения, то инспектирующая Сторона немедленно отзывает это лицо из этой страны.
8. В 30-дневный срок после вступления в силу Договора каждая из Сторон сообщает другой Стороне постоянный номер дипломатического разрешения для самолетов этой Стороны, доставляющих инспекторов и аппаратуру, необходимую для проведения инспекции, на территорию и с территории Стороны или страны размещения, в которой находится место инспекции. Воздушные маршруты к специально оговоренному пункту въезда и из него должны соответствовать установленным международным воздушным трассам, согласованным Сторонами в качестве основания для выдачи такого дипломатического разрешения.