При подписании Конвенции между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства в отношении налогов на доходы и имущество нижеподписавшиеся согласились, что следующие положения составляют неотъемлемую часть Конвенции.
1. В том, что касается статьи 4, выражение "резидент Договаривающегося Государства" включает государственные учреждения этого Государства так, как они определены в подпункте "d" пункта 1 статьи 3.
2. В том, что касается статьи 10, понимается, что резидент России, который получает дивиденды, выплачиваемые компанией, которая является резидентом Франции, может получить возмещение предварительно удержанного налога с этих дивидендов в размере суммы этого налога, которую компания фактически уплатила с этих дивидендов. Полная сумма предварительно удержанного и возмещенного налога рассматривается как дивиденд применительно к Конвенции. Она облагается налогом в России в соответствии с положениями пункта 1 этой статьи и во Франции в соответствии с положениями пункта 2 той же статьи.
3. Понимается, что положения статьи 21 не применяются, в частности, к дивидендам, процентам и доходам от авторских прав и лицензий, определенным соответственно в статьях 10, 11 и 12. Положения статьи 21 не применяются также к выигрышам, которые физическое лицо получает от игр в казино.
4. а) При исчислении налогооблагаемых доходов и прибылей постоянного представительства предприятия, которое является резидентом Договаривающегося Государства, принимаются к вычету:
(i) проценты и доходы от авторских прав и лицензий, по которым оно несет расходы в целях своей промышленной или коммерческой деятельности, уплаченные банку или другому лицу и независимо от срока ссуды, но этот вычет не может превышать сумму, которая была бы установлена при отсутствии специальных отношений между плательщиком и фактическим получателем этих доходов;
(ii) заработная плата, оклады, социальные взносы, предусмотренные законодательством другого Договаривающегося Государства, и другие выплаты, по которым оно несет расходы, выплачиваемые за оказываемые услуги, и другие издержки, по которым оно несет расходы в целях своей промышленной или коммерческой деятельности.
b) Положения подпункта "а" применяются к налогооблагаемым доходам и прибылям компании или другого образования, выплачивающего налоги, которое является резидентом Договаривающегося Государства если:
(i) не менее чем 30 процентов его капитала принадлежит одному или нескольким резидентам другого Договаривающегося Государства; и
(ii) общая сумма его уставного капитала составляет не менее 500000 французских франков или эквивалент этой суммы в другой валюте. Уставный капитал состоит из совместного участия акционеров, участников и других членов, включая резидентов России.
5. Если по внутреннему законодательству одного Договаривающегося Государства компаниям, являющимся резидентами этого Государства, разрешено определять свои прибыли, подлежащие налогообложению, в зависимости от консолидации, которая, в частности, включает результаты филиалов, являющихся резидентами другого Договаривающегося Государства или постоянных представительств, расположенных в этом другом Государстве, то положения Конвенции не препятствуют применению этого законодательства.
6. Положения пунктов 2 и 7 статьи 24 применяются в отношении культурных центров, созданных в соответствии с Соглашением от 12 ноября 1992 года между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о создании и видах деятельности культурных центров.
7. Никакие положения настоящей Конвенции не мешают и не ограничивают Францию в применении по отношению к своим резидентам положений статей 209 В и 212 своего общего налогового кодекса в части предотвращения уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства или применения санкций за уклонение от налогов и нарушения налогового законодательства или других аналогичных положений, которые могли бы внести поправки или заменить положения этих статей.
8. В отношении доходов, которые облагаются налогами в соответствии с положениями Конвенции только в Государстве, резидентом которого является их получатель, другое Договаривающееся Государство приложит все усилия для установления процедур, позволяющих получать эти доходы без какого-либо налогообложения в этом другом Государстве.
В случае, если Конвенция предусматривает налогообложение в Договаривающемся Государстве, в котором возникают доходы, это Государство приложит все усилия для установления процедур, позволяющих резидентам другого Договаривающегося Государства получать эти доходы за вычетом налога, предусмотренного Конвенцией.
Однако в случае, если налог не был взыскан в соответствии с Конвенцией, просьба о возмещении должна быть представлена до конца третьего календарного года, следующего за тем, в котором были получены доходы. Налоговая администрация Договаривающегося Государства, в котором возникают доходы, выражает свое мнение по поводу приемлемости просьбы в течение двух месяцев, следующих за ее представлением, и налог, взысканный в этом Государстве, превышающий налог, установленный Конвенцией, возвращается налогоплательщику в месяце, следующем за тем, в котором была принята просьба.
9. Компетентные органы Договаривающихся Государств могут регулировать условия применения Конвенции, в частности относительно формальностей пользования преимуществами, предусмотренными положениями Конвенции.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий протокол.
Совершено в Париже 26 ноября 1996 года, в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
* * *
Ратифицирована Федеральным Собранием (Федеральный закон от 8 февраля 1998 года N 18-ФЗ - Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, N 7, ст.789).
Конвенция вступила в силу 9 февраля 1999 года.
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Собрание законодательства
Российской Федерации,
N 21, 24.05.1999