Действующий

Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений

Приложение VI

Международный банк реконструкции и развития

     
[Перевод]

________________

Аутентичный английский текст был получен Генеральным секретарем 29 апреля 1949 года.


В отношении Международного банка реконструкции и развития (далее именуемого "Банк") Конвенция (включая настоящее дополнение) применяется с учетом нижеследующих положений:

1. Раздел 4 заменяется следующим текстом:

"Иски могут быть предъявляемы к Банку лишь в судах, обладающих надлежащей юрисдикцией на территории государства - члена Банка, в котором Банк имеет контору или в котором он назначил представителя, уполномоченного получать судебно-процессуальные документы, или же в котором им выпущены или гарантированы ценные бумаги. Иски, однако, не могут вчиняться членами Банка или лицами, выступающими от имени его членов или приобретшими права от его членов. Имущество и активы Банка, где бы они ни были расположены и в чьем бы распоряжении ни находились, не могут быть предметом ареста, запрещения или принудительного исполнения до вынесения окончательного судебного решения против Банка".

2. Раздел 32 стандартных статей применяется только лишь в отношении споров, возникающих в связи с толкованием или применением привилегий и иммунитетов, предоставляемых Банку настоящей Конвенцией, но не тех, которые он имеет право требовать в силу своего устава или на каком-либо другом основании.

3. Положения Конвенции (включая настоящее дополнение) не меняют и не требуют изменения положений устава Банка и не нарушают и не ограничивают прав, иммунитетов, привилегий и изъятий, предоставляемых Банку, его членам, директорам, директорам-распорядителям, заместителям, должностным лицам и служащим уставом Банка или статутами, законами и положениями любого государства - члена Банка, или любого политического подразделения такого государства, или же каким бы то ни было иным образом.