(а) Количество отверстий в наружной обшивке должно быть доведено до минимума, насколько это позволяет конструкция и нормальная эксплуатация судна.
(b) Устройство и надежность средств для закрывания любых отверстий в наружной обшивке должны отвечать той цели, для которой они предназначены, и месту, где они установлены, к общему удовлетворению Администрации.
(с) (i) Если в междупалубном пространстве нижняя кромка иллюминаторов находится ниже линии, проведенной параллельно палубе переборок по борту так, что самая нижняя точка ее возвышается над самой высокой грузовой ватерлинией деления судна на отсеки на величину, равную 2,5% ширины судна, то все иллюминаторы этого междупалубного пространства должны быть неоткрывающегося типа.
(ii) Все иллюминаторы, нижние кромки которых находятся ниже предельной линии погружения, кроме тех, которые согласно подпараграфу (с) (i) должны быть неоткрывающегося типа и такой конструкции, которая обеспечивала бы невозможность кому-либо открывать их без разрешения капитана судна.
(iii) (а) Если в междупалубном пространстве нижняя кромка отверстий каких-либо иллюминаторов, указанных в подпараграфе (с) (ii), находится ниже линии, проведенной параллельно палубе переборок по борту так, что самая нижняя точка ее возвышается над грузовой ватерлинией, при которой судно уходит из какого-либо порта, на величину, равную 1,37 м (4,5 фут.) плюс 2,5% ширины судна, то при выходе судна из порта все иллюминаторы в этих междупалубных пространствах должны быть совершенно закрыты до выхода судна из порта и не должны открываться во время рейса. При применении этого подпараграфа допускается соответствующая скидка на пресную воду, когда это применимо.
(b) Время открытия таких иллюминаторов в порту и закрытие их перед выходом судна из порта должно заноситься в вахтенный журнал согласно предписанию Администрации.
(с) Для любого судна, имеющего один или несколько иллюминаторов, расположенных так, что требование первого пункта настоящего подпараграфа будут применяться во время плавания судна при самой высокой грузовой марке соответствующей грузовой ватерлинии деления судна на отсеки, Администрация может указывать предельную среднюю осадку, при которой нижние кромки иллюминаторов находятся выше линии, проведенной параллельно палубе переборок по борту так, что самая низкая точка этой линии возвышается над ватерлинией, соответствующей предельной средней осадке, на величину, равную 1,37 м (4,5 фут.) плюс 2,5% ширины судна, при которой поэтому судну будет разрешаться совершать выход из порта без предварительного закрывания и запирания иллюминаторов, а также и открывания их в море под ответственность капитана во время рейса до ближайшего порта. В тропических зонах, установленных Международной Конвенцией о грузовой марке 1930 года, в хорошую погоду эта средняя осадка может быть увеличена на 0,305 м (1 фут.)
(d) У всех иллюминаторов должны быть установлены прочные навесные внутренние глухие крышки, устроенные так, чтобы они могли легко и надежно закрываться и обеспечивать водонепроницаемость; иллюминаторы, расположенные в корму на 1/8 длины судна от носового перпендикуляра и над линией, проведенной параллельно палубе переборок по борту так, что самая нижняя точка этой линии возвышается на 3,66 м (12 фут.) плюс 2,5% ширины судна над самой высокой грузовой ватерлинией деления судна на отсеки, могут иметь глухие крышки съемными в пассажирских помещениях, кроме помещений, предназначенных для размещения палубных пассажиров, если только глухие крышки, требуемые согласно Международной Конвенции о грузовой марке 1930 года, не должны быть прочно закреплены на своих надлежащих местах. Подобные съемные глухие крышки должны храниться в непосредственной близости от иллюминаторов.
(е) Иллюминаторы и их глухие крышки, к которым нет доступа во время плавания судна, должны быть надежно закрыты и задраены до выхода судна из порта.
(f) (i) В помещениях, предназначенных исключительно для перевозки груза или угля, не разрешается устанавливать никаких иллюминаторов.
(ii) Иллюминаторы могут быть, однако, установлены в помещениях, предназначенных либо для пассажиров, либо для перевозки груза, но они должны быть такой конструкции, которая эффективно обеспечивала бы невозможность открывания их или их глухих крышек без разрешения капитана судна.
(iii) Если в подобных помещениях перевозится груз, то иллюминаторы и их глухие крышки должны быть задраены водонепроницаемо и заперты до погрузки груза, при этом закрывание должно фиксироваться в вахтенном журнале согласно предписанию Администрации.
(g) Иллюминаторы с автоматической вентиляцией не должны устанавливаться в наружной обшивке ниже предельной линии погружения без особого разрешения Администрации.
(h) Количество шпигатов, санитарных отливных труб и прочих подобных отверстий в наружной обшивке судна должно быть доведено до минимума либо посредством использования каждого отверстия для возможно большего количества санитарных и других труб, либо посредством использования другого рационального средства.
(i) (i) Все приёмные и отливные отверстия в наружной обшивке должны быть снабжены надежными и доступными устройствами, устраняющими возможность случайного попадания воды внутрь судна