ПРОТОКОЛ
об обменах в области телевидения и радиовещания
между Государственным комитетом Совета
Министров СССР по телевидению и радиовещанию
и Юго-западным радио ФРГ
Государственный комитет Совета Министров СССР по телевидению и радиовещанию (Госкомитет) и Юго-западное радио ФРГ - член Объединения радио-и телеорганизаций ФРГ (АРД) - (Юго-западное радио), в целях дальнейшего развития обменов в области телевидения и радиовещания, договорились о нижеследующем:
Статья 1
В области телевидения Госкомитет и Юго-западное радио будут обмениваться документальными, научно-популярными, художественными, музыкальными телефильмами и телепрограммами.
Статья 2
В области радиовещания Госкомитет и Юго-западное радио будут обмениваться репортажами об основных событиях в жизни СССР и ФРГ, записями музыкальных произведений и другими радиоматериалами.
Статья 3
Обмен документальными телефильмами и телепрограммами на черно-белой пленке, радиопрограммами и записями музыкальных произведений будет осуществляться на безвалютной основе.
Стороны будут стремиться к тому, чтобы этот обмен носил эквивалентный характер.
Обмен документальными телефильмами и телепрограммами на цветной пленке, художественными и музыкальными телефильмами как на цветной, так и на черно-белой пленке будет осуществляться на коммерческой основе.
Условия купли-продажи этих материалов будут согласовываться Сторонами в каждом отдельном случае.
Статья 4
Госкомитет и Юго-западное радио будут регулярно направлять друг другу каталоги теле- и радиоматериалов, которые могут быть предложены для обмена.
Статья 5
Расходы, связанные с транспортировкой отправляемых теле- и радиоматериалов, несет Сторона-отправитель.
Расходы по оплате ввозной пошлины и другие расходы, связанные с получением теле- и радиоматериалов, несет Сторона-получатель в соответствии с законами своей страны.
Статья 6
Госкомитет и Юго-западное радио будут оказывать друг другу необходимое содействие в подготовке теле- и радиопрограмм и съемках телефильмов соответственно в СССР и ФРГ.
Конкретные условия, связанные с подготовкой теле- и радиопрограмм и съемками телефильмов, будут согласовываться между Сторонами в каждом отдельном случае.
Статья 7
Теле- и радиоматериалы, направляемые в соответствии с настоящим Протоколом, будут использоваться по усмотрению Стороны-получателя, но без права передачи или продажи их третьей стороне. Изменения и сокращения полученных материалов не должны искажать их содержания и первоначального смысла.
Статья 8
Сторона-получатель имеет право за свой счет дублировать, озвучивать и субтитровать полученные в порядке обмена по настоящему Протоколу телефильмы и телепрограммы, обеспечивая полное соответствие перевода оригиналу.
Статья 9
Настоящий Протокол не предусматривает права использования одной из Сторон приобретенных или полученных в порядке обмена телефильмов для производства видеокассет, издания нот музыкального сопровождения телефильмов и записи звука на пленку или пластинки без письменного на то разрешения другой Стороны.
Статья 10
Расходы, связанные с обеспечением авторских прав на произведения, использованные в направляемых теле- и радиоматериалах, несет Сторона-отправитель в случаях и размерах, определенных законодательством своей страны. Если использование некоторых теле- и радиоматериалов связано с особыми условиями, то Сторона-отправитель будет информировать об этом Сторону-получателя заблаговременно и направлять их только после получения согласия Стороны-получателя.
Статья 11
Стороны будут содействовать взаимным поездкам сотрудников обеих организаций в СССР и ФРГ для подготовки теле- и радиопрограмм, съемок телефильмов, освещения спортивных соревнований и на другие мероприятия в рамках сотрудничества в области телевидения и радиовещания.
Условия, сроки и маршруты поездок будут согласовываться в каждом отдельном случае.
Статья 12
Стороны в конце каждого года будут обмениваться информацией о выполнении настоящего Протокола за истекший год и предложениями об обменах на следующий год.
Статья 13
Изменения и дополнения к настоящему Протоколу могут производиться только по взаимному согласию Сторон.
Статья 14
Протокол вступает в силу со дня его подписания и будет действовать в течение двух лет. Если ни одна из Сторон не сделает за три месяца до истечения срока действия Протокола письменного заявления о своем желании денонсировать его, то срок его действия автоматически продлевается еще на два года, и так в дальнейшем.
Совершено в г. Москве 6 октября 1972 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,
заключенных СССР
с иностранными государствами",
вып.XXVIII, М., 1974 год