При организации и эксплуатации телеграфно-телефонных и почтовых связей Администрации связи Договаривающихся Сторон будут применять международные конвенции, соглашения и регламенты, принятые обеими Сторонами.
Статья 14
В принципе, почтовая и телеграфная переписка и телефонные разговоры по служебным вопросам между Администрациями и предприятиями Договаривающихся Сторон могут вестись на русском и вьетнамском языках. Однако Администрации связи Договаривающихся Сторон могут договориться об использовании языков для служебной переписки с учетом сложившейся практики.
Почтовая и телеграфная переписка и телефонные разговоры по указанным вопросам будут осуществляться бесплатно.
Статья 15
Администрации связи Договаривающихся Сторон заключат Протокол по эксплуатационным и организационным вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения.
Статья 16
Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу со дня его подписания.
Соглашение может быть денонсировано каждой из Договаривающихся Сторон; в этом случае Соглашение теряет свою силу по истечении шести месяцев со дня получения другой Договаривающейся Стороной извещения о его денонсации.
Статья 17
С вступлением в силу настоящего Соглашения утрачивают силу:
- Соглашение об установлении телеграфных и телефонных сношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Демократической Республикой Вьетнам от 26 декабря 1957 года и Дополнительный протокол к нему;
- Соглашение о почтовом и посылочном обмене между Союзом Советских Социалистических Республик и Демократической Республикой Вьетнам от 26 декабря 1957 года и Дополнительный протокол к нему.
Совершено в г. Ханое 16 марта 1972 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,
заключенных СССР
с иностранными государствами",
вып.XXVIII, М., 1974 год