Недействующий

Соглашение о воздушном сообщении между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Канады (утратило силу на основании Соглашения от 18.12.2000)

СОГЛАШЕНИЕ
о воздушном сообщении между Правительством
Союза Советских Социалистических Республик и
Правительством Канады*

__________________________________________________________
Утратило силу на основании
Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Канады о воздушном сообщении
 от 18 декабря 2000 года

__________________________________________________________


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Канады, желая заключить Соглашение об установлении воздушного сообщения между их соответствующими территориями,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

В настоящем Соглашении нижеследующие термины будут означать:

(а) "Соглашение" - настоящее Соглашение и Приложение к нему.

(б) "Авиационные власти", в отношении Союза Советских Социалистических Республик - Министерство гражданской авиации СССР или любое лицо или учреждение, уполномоченные выполнять функции, которые в настоящее время выполняются Министерством гражданской авиации СССР, и в отношении Канады - Министр транспорта и Управление Воздушного Транспорта (Эр Транспорт Борд) или любое лицо или учреждение, уполномоченные выполнять функции, которые в настоящее время выполняются вышеупомянутыми Министерством и Управлением.

Статья 2

Каждая из Договаривающихся Сторон предоставляет другой Договаривающейся Стороне права, перечисленные в Приложении к настоящему Соглашению, с целью установления сообщения по расписанию, осуществляемого воздушными судами для общественных перевозок пассажиров, груза и почты по авиалиниям (именуемым в дальнейшем "Договорные линии") по определенным в этом Приложении маршрутам.

Статья 3

1. Каждая из Договаривающихся Сторон будет иметь право, путем дипломатической ноты, назначить Авиапредприятие для эксплуатации договорной линии по любому маршруту, указанному в "Таблице маршрутов" для этой Договаривающейся Стороны.

2. Каждая из Договаривающихся Сторон будет иметь право, путем дипломатической ноты, назначить другое Авиапредприятие, вместо ранее назначенного Авиапредприятия.

Статья 4

1. Авиационные власти каждой Договаривающейся Стороны, после получения извещения от одной из Договаривающихся Сторон о назначении своего Авиапредприятия, дадут этому Авиапредприятию соответствующее разрешение на эксплуатацию договорных линий, с целью чего это Авиапредприятие было назначено. Такое разрешение будет дано в соответствии с положениями статьи 7 настоящего Соглашения и с минимальной задержкой по времени, учитывая законы этой страны.

2. Авиационные власти одной Договаривающейся Стороны могут потребовать от Авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной, представить им доказательства того, что оно отвечает условиям, предусмотренным законами и правилами, обычно и разумно применяемыми указанными Авиационными властями при эксплуатации международных воздушных линий по расписанию.

3. Маршруты полетов воздушных судов по договорным линиям и ворота пролета государственных границ устанавливаются каждой Договаривающейся Стороной в отношении своей территории.

4. При условии одобрения Авиационными властями Авиапредприятия, назначенные Договаривающимися Сторонами, согласуют все технические и коммерческие вопросы, связанные с полетом воздушных судов и перевозкой пассажиров, багажа, груза и почты по договорным линиям, а также все вопросы, касающиеся коммерческого сотрудничества, в частности установления расписания, частоты движения, типов самолетов, тарифов, обслуживания воздушных судов на земле и порядка финансовых расчетов.

Статья 5

Назначенные Авиапредприятия Договаривающихся Сторон должны выделять такие транспортные средства на договорных линиях, возможности которых будут соответствовать предполагаемым потребностям в воздушных перевозках между СССР и Канадой. Частота и расписание рейсов, выполняемых каждым Авиапредприятием, а также типы используемых самолетов должны быть согласованы между Авиапредприятиями на основе принципа справедливости и равных возможностей и подлежат одобрению Авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон.

Статья 6

Авиационные власти обеих Договаривающихся Сторон будут обмениваться, по запросу любой Договаривающейся Стороны, такими статистическими данными, которые могут разумно потребоваться в целях проверки объема перевозок на договорных линиях. Эти статистические данные должны содержать всю информацию, требующуюся для определения объема перевозок на Договорных линиях и пунктов начала и завершения этих перевозок.

Статья 7

1. Каждая Договаривающаяся Сторона сохраняет за собой право задержать, отменить или определить условия предоставления разрешения Авиапредприятию, назначенному другой Договаривающейся Стороной в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения:

(а) в случае, если такое Авиапредприятие не сможет представить доказательства, что оно отвечает условиям, поставленным Авиационными властями другой Договаривающейся Стороны в соответствии с законами и правилами, обычно применяемыми этими Авиационными властями;

(б) в случае, если такое Авиапредприятие не отвечает требованиям законов  и  правил,  указанных  в  статье  8  настоящего Соглашения, или