____________________________________________________________________
Прекратило действие с 8 марта 1991 года на основании
Международного соглашения от 15 октября 1990 года
____________________________________________________________________
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Финляндской Республики,
принимая во внимание благоприятное развитие добрососедских, дружественных отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой на основе Советско-Финляндского договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи 1948 года,
идя навстречу пожеланиям Правительства Финляндской Республики об использовании Сайменского канала для пассажирского движения,
желая решить эти вопросы в интересах всестороннего взаимного сотрудничества,
решили заключить настоящее Соглашение и с этой целью назначили своими Уполномоченными:
(следуют фамилии уполномоченных),
которые после обмена полномочиями, найденными в должной форме и надлежащем порядке, договорились о нижеследующем:
Договаривающиеся Стороны соглашаются на открытие пассажирского движения по Сайменскому каналу, по советской части Сайменского канала и территории, арендуемой Финляндской Республикой, и далее транзитом на Ленинград или в обратном направлении, начиная с 1968 года на весь период действия Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года.
Водные пассажирские перевозки могут осуществляться на пассажирских, грузо-пассажирских и спортивных судах под флагом СССР или Финляндской Республики по направлениям, указанным в статье 1 настоящего Соглашения. Причем Финляндские спортивные суда будут проходить по арендованной территории советской части Сайменского канала в каждом случае лишь с разрешения советских и финляндских компетентных властей.
После пересечения советско-финляндской государственной границы суда следуют во внутренних и территориальных водах СССР только по фарватеру, рекомендованному компетентными властями СССР, а во внутренних и территориальных водах Финляндской Республики - по фарватерам, рекомендованным компетентными властями Финляндской Республики.
Проход по советской части Сайменского канала судов под флагом третьих стран любого назначения, кроме торговых судов, занимающихся коммерческими перевозками грузов и буксировкой из Финляндской Республики или в Финляндскую Республику, не разрешается.
Допускается применение комбинированного пассажирского движения на судах и автотранспортом. Перемена пассажирского вида транспорта может быть произведена в Ленинграде или в транзитном пункте Выборге.
Проезд пассажиров - граждан СССР, Финляндской Республики и третьих стран - по направлениям, указанным в статье 1 настоящего Соглашения, в случае, если маршрут их путешествия пролегает через советско-финляндскую государственную границу, разрешается только при наличии у этих пассажиров надлежащим образом оформленных паспортов и соответствующих въездных и выездных виз.
Соответствующие органы Договаривающихся Сторон будут осуществлять пограничный, таможенный и санитарный контроль в пунктах, которые устанавливаются по усмотрению каждой из Договаривающихся Сторон на своей территории.
Экипажи судов и пассажиры обязаны выполнять на советской части Сайменского канала, в советских внутренних и территориальных водах законы, положения, правила, инструкции и указания, действующие на территории СССР, а на финской части Сайменского канала и в финских внутренних и территориальных водах - законы, положения, правила, инструкции и указания, действующие на территории Финляндской Республики.
Исчисления арендной платы за проход по советской части Сайменского канала пассажирских, грузо-пассажирских и спортивных судов под флагом Финляндской Республики будет производиться по брутто-регистровому тоннажу этих судов, как за каждую тонну перевозимого груза в соответствии со статьей 10 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года.
Данное Соглашение определяет только условия транзитного пассажирского движения по Сайменскому каналу. Во всех других вопросах пассажирского движения, которые связаны с толкованием и выполнением настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны будут исходить из условий Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года.
Настоящее Соглашение подлежит утверждению Правительством каждой из Договаривающихся Сторон. Оно вступает в силу в день обмена нотами, извещающими о его утверждении*, и будет действовать в течение срока, предусмотренного в статье 1 настоящего Соглашения, или до истечения 90 дней со дня, когда одна из Договаривающихся Сторон сообщит о своем намерении прекратить действие Соглашения.
________________
* Соглашение вступило в силу 16 мая 1968 года.
Совершено в городе Хельсинки 7 марта 1968 года в двух экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами,
вып.XXV, М., 1972 год.