СОГЛАШЕНИЕ
о социальной защите и охране здоровья граждан,
подвергшихся воздействию радиации в результате Чернобыльской
и других радиационных катастроф и аварий,
а также ядерных испытаний

____________________________________________________________________

Постановлением Правительства Российской Федерации от 24 июня 2003 года N 364 сообщено о намерении Российской Федерации не становиться участником настоящего Соглашения. - Примечание "КОДЕКС".     

____________________________________________________________________


Правительства государств - участников настоящего Соглашения (далее - Стороны),

исходя из необходимости защиты прав и здоровья граждан, подвергшихся воздействию радиации в результате Чернобыльской и других радиационных катастроф и аварий, а также ядерных испытаний (далее - граждан (лиц), подвергшихся воздействию радиации);

сознавая, что каждая Сторона несет непосредственную ответственность за социальную защиту и охрану здоровья своих граждан, подвергшихся воздействию радиации;

признавая право граждан, подвергшихся воздействию радиации, на возмещение ущерба, материальных и моральных потерь;

стремясь к согласованности действий по охране здоровья и социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации;

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны, обладая полной самостоятельностью в вопросах социальной защиты граждан, подвергшихся воздействию радиации, решения проблем охраны их здоровья, согласовывают свои действия, касающиеся обеспечения необходимого базового уровня охраны здоровья и социальной защиты этих лиц.

Статья 2

В рамках настоящего Соглашения Стороны:

разрабатывают принципы и критерии по определению статуса лиц, подвергшихся воздействию радиации, обеспечивают для этих лиц, а также для членов их семей в случае потери кормильца, взаимосогласованные базовые уровни их социальной защиты, реабилитации и охраны здоровья;

координируют подходы к установлению причинной связи заболеваний и инвалидности с последствиями Чернобыльской и других радиационных катастроф и аварий, а также ядерных испытаний;

осуществляют мероприятия по созданию льготного механизма деятельности медицинских, санаторно-курортных, оздоровительных и других учреждений и организаций, непосредственно обеспечивающих решение межгосударственных задач по охране здоровья лиц, подвергшихся воздействию радиации;

координируют медицинские и оздоровительные мероприятия для этих категорий граждан в целях наиболее эффективного использования возможностей национальных специализированных учреждений и организаций;

предпринимают меры по унификации законодательства, регулирующего права, компенсации и льготы лицам, подвергшимся воздействию радиации;

осуществляют безвозмездный взаимный обмен имеющейся у них информацией, касающейся последствий Чернобыльской и других радиационных катастроф и аварий, а также ядерных испытаний.

Статья 3

С целью координации усилий по реализации настоящего Соглашения Стороны создают межгосударственный орган из своих полномочных представителей.

Деятельность этого органа регламентируется Положением, которое утверждается Советом глав правительств Содружества.

Статья 4

В целях оказания взаимной помощи в реализации настоящего Соглашения и концентрации ресурсов для решения задач, представляющих взаимный интерес, Стороны могут формировать специальные фонды.

Порядок формирования и использования специальных фондов определяется отдельным соглашением заинтересованных Сторон.

Статья 5

Стороны будут проводить консультации и координировать свои действия в международном сотрудничестве, а также в использовании международной гуманитарной помощи для лиц, подвергшихся воздействию радиации.

Статья 6

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи депозитарию уведомлений от трех Сторон, подтверждающих выполнение государствами-участниками внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

Статья 7

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, разделяющих его цели и принципы, путем передачи депозитарию документов о присоединении.

Статья 8

Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на пять лет. Каждая из Сторон может заявить о своем намерении выйти из настоящего Соглашения путем письменного уведомления депозитария об этом не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.

Совершено в городе Москве 9 сентября 1994 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства республики Беларусь, которое направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

____________________________________________________________________

Вступило в силу для государств:

Республика Армения                   - 11 августа 1995 года;

Республика Беларусь                  - 11 августа 1995 года;

Республика Молдова                   - 11 августа 1995 года;

Кыргызская Республика              - 28 декабря 1995 года;    

Украина                                     - 29 мая 1996 года;     

____________________________________________________________________       

 За Правительство
     Азербайджанской Республики
                     С.Гусейнов

     За Правительство
     Республики Армения
                     Г.Багратян

     За Правительство
     Республики Беларусь
                     М.Чигирь

      За Правительство
     Республики Грузия
                     О.Пацациа

     За Правительство
     Республики Казахстан
                     С.Терещенко

За Правительство
 Кыргызской Республики
 А.Джумагулов

 За Правительств
 Республики Молдова
 А.Сангели

 За Правительство
 Российской Федерации
 В.Черномырдин

 За Правительство
 Республики Таджикистан
 А.Самадов

 За Правительство
 Украины
  В.Масол

       Соглашение не подписано Туркменистаном и Республикой Узбекистан.


Текст документа сверен по:
"Содружество (информационный
вестник СНГ)"
N 2, 1994 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»