Указанные в статье 2 виды деятельности организуются и осуществляются с таким расчетом, чтобы обеспечить защиту, предусматриваемую настоящим разделом Конвенции.
Статья 5
Прилагаются все усилия к тому, чтобы ограничить воздействие ионизирующей радиации на трудящихся до возможно минимального уровня, и все заинтересованные стороны избегают всякого воздействия радиации, не являющегося неизбежным.
Статья 6
1. Максимально допустимые дозы ионизирующей радиации, которые могут излучаться внешними или внутренними по отношению к организму источниками, и максимально допустимые количества радиоактивных веществ, которые могут попадать в организм, устанавливаются для различных категорий трудящихся в соответствии с положениями раздела I настоящей Конвенции.
2. Такие максимально допустимые дозы и количества постоянно пересматриваются в свете новых знаний.
Статья 7
1. Соответствующие уровни облучения устанавливаются согласно статье 6 для трудящихся, непосредственно занятых на работе, связанной с радиацией, и входящих в следующие возрастные группы:
а) 18 лет и старше;
b) моложе 18 лет.
2. Ни один трудящийся моложе 16 лет не допускается к работе, связанной с ионизирующей радиацией.
Статья 8
Соответствующие уровни облучения устанавливаются в соответствии со статьей 6 для трудящихся, которые не заняты непосредственно на работе, связанной с радиацией, но которые находятся или проходят в местах, где они могут подвергаться воздействию ионизирующей радиации или радиоактивных веществ.
Статья 9
1. Применяются соответствующие предупреждающие сигналы, указывающие на наличие опасности ионизирующей радиации. Трудящимся предоставляется всевозможная необходимая в этой связи информация.
2. Все трудящиеся, непосредственно занятые на работе, связанной с ионизирующей радиацией, соответственно инструктируются как до, так и во время работы относительно мер предосторожности, а также о причинах, вызывающих необходимость в такой защите.
Статья 10
Законодательством требуется оповещение в установленном им порядке о работе, во время которой трудящиеся подвергаются воздействию ионизирующей радиации.
Статья 11
Осуществляется соответствующее наблюдение за трудящимися и за рабочими местами для измерения уровня действия ионизирующей радиации и радиоактивных веществ на трудящихся, с тем чтобы проверить соблюдение установленных уровней.
Статья 12
Все трудящиеся, непосредственно занятые на работе, связанной с радиацией, проходят соответствующее медицинское освидетельствование непосредственно до или вскоре после приема на такую работу, а впоследствии подвергаются периодическому медицинскому освидетельствованию через соответствующие промежутки времени.
Статья 13
С помощью одного из упомянутых в статье 1 методов введения в силу настоящей Конвенции определяются случаи, при которых, в силу характера или степени облучения или сочетания того и другого, немедленно принимаются следующие меры:
а) трудящийся подвергается соответствующему медицинскому освидетельствованию;
b) предприниматель уведомляет об этом компетентный орган власти, согласно инструкции этого органа;
с) лица, компетентные в области защиты от радиации, обследуют условия, в которых трудящийся выполняет свою работу;
d) предприниматель принимает все необходимые меры по устранению причин и последствий этих случаев на основании технических и медицинских заключений.
Статья 14