____________________________________________________________________
Утратило силу на основании
Договора между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки
о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 17 июня 1999 года,
вступившего в силу 31 января 2001 года
____________________________________________________________________
Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных Штатов Америки, в дальнейшем именуемые Сторонами,
отмечая необходимость объединения усилий и укрепления взаимодействия компетентных органов обеих стран в деле предотвращения преступности и борьбы с ней,
стремясь к углублению и расширению российско-американского сотрудничества по уголовно-правовым вопросам,
выражая намерение заключить в ближайшее время договор о взаимной правовой помощи по уголовным делам,
согласились о нижеследующем:
1. Каждая Сторона назначает центральный орган для направления и получения запросов в соответствии с настоящим Соглашением.
2. Центральным органом для Российской Федерации в соответствии с ее законодательством является Генеральная прокуратура Российской Федерации. Центральным органом для Соединенных Штатов Америки является Министр юстиции.
3. Центральные органы в целях выполнения настоящего Соглашения сносятся друг с другом непосредственно.
1. Взаимная помощь в соответствии с настоящим Соглашением оказывается в связи с расследованием, уголовным преследованием и предупреждением преступлений, перечень которых содержится в приложении к настоящему Соглашению, а также с производством, имеющим отношение к делам по таким преступлениям.
2. Помощь включает в себя:
1) получение показаний, заявлений и материалов;
2) предоставление документов, материалов и предметов;
3) вручение документов;
4) установление личности и местонахождения лиц;
5) проведение обысков и выемок;
6) осуществление мер, связанных с наложением ареста и конфискацией имущества, реституцией и взысканием штрафов;
7) любую иную помощь, не запрещенную законами государства запрашиваемой Стороны.
3. Настоящее Соглашение направлено исключительно на достижение целей сотрудничества и взаимной помощи Сторон. Положения Соглашения не ведут к возникновению у какого-либо лица права получать, скрывать, исключать те или иные сведения либо препятствовать исполнению запроса.
1. Центральный орган запрашиваемой Стороны может отказать в помощи в том случае, если:
1) запрос касается воинского преступления, которое не является общеуголовным;
2) исполнение запроса может нанести ущерб безопасности или иным существенным интересам государства запрашиваемой Стороны;
3) деяние, в связи с которым поступил запрос, не является преступлением по законам, действующим в государстве запрашиваемой Стороны;
4) запрос не соответствует положениям настоящего Соглашения.
2. Центральный орган запрашиваемой Стороны до вынесения решения об отказе в помощи на основании пункта 1 настоящей статьи проводит консультации с центральным органом запрашивающей Стороны для рассмотрения вопроса о том, может ли помощь быть оказана при соблюдении тех условий, которые он считает необходимыми. Если запрашивающая Сторона принимает помощь на таких условиях, она должна соблюдать эти условия.
3. Если центральный орган запрашиваемой Стороны отказывает в помощи, о причинах отказа информируется центральный орган запрашивающей Стороны.
1. Запрос об оказании помощи направляется в письменном виде, за исключением случаев, когда центральный орган запрашиваемой Стороны согласится в силу чрезвычайных обстоятельств принять запрос в иной форме. В любом случае запрос должен быть подтвержден письменно в течение десяти дней, если только центральный орган запрашиваемой Стороны не примет иного решения. Запрос излагается на языке государства запрашиваемой Стороны, если только не достигнута иная договоренность.
2. Запрос включает в себя:
1) название органа, осуществляющего расследование, уголовное преследование или производство, в связи с которым направляется запрос;
2) изложение существа дела и характера расследования, уголовного преследования или производства, включая описание конкретного преступного деяния, с приложением текста соответствующего закона;
3) указание цели запроса о предоставлении сведений, информации и иной помощи;
4) описание запрашиваемых сведений, информации и иной помощи.
3. В той мере, в какой это необходимо и возможно, запрос также содержит:
1) указание на то, предстоит ли в государстве запрашивающей Стороны судебное разбирательство по данному делу, или, если оно не назначено, информацию о сроке, в течение которого может состояться такое судебное разбирательство, если оно вообще будет иметь место;
2) данные о личности и местонахождении лица, от которого необходимо получить сведения или предметы;
3) данные о личности и местонахождении лица, которому необходимо вручить документ, о связи этого лица с проводимым разбирательством и порядке вручения документа;
4) информацию о личности и предполагаемом нахождении лица, местопребывание которого необходимо установить;
5) точное описание места или лица, подлежащих обыску, и предметов, подлежащих выемке;
6) перечень вопросов, которые требуется задать лицу;
7) описание особого порядка, которому желательно следовать при исполнении запроса;
8) информацию о выплатах и возмещении расходов, на которые будет иметь право вызываемое лицо;
9) любую иную информацию, которая может быть доведена до сведения запрашиваемой Стороны для облегчения исполнения запроса.
1. Центральный орган запрашиваемой Стороны в возможно короткий срок исполняет запрос или, если это целесообразно, направляет его для исполнения компетентному органу. Компетентный орган в рамках своих полномочий делает все необходимое для исполнения запроса.
2. Центральный орган запрашиваемой Стороны представляет интересы запрашивающей Стороны при исполнении запроса и в связи с этим несет все необходимые расходы.
3. Запрос исполняется в порядке, предусмотренном законодательством государства запрашиваемой Стороны. Запрос исполняется в указанном в нем особом порядке, если это не запрещено законами государства запрашиваемой Стороны.
4. Если центральный орган запрашиваемой Стороны считает, что исполнение запроса может помешать расследованию, уголовному преследованию или производству, осуществляемому в своем государстве, он может отложить исполнение запроса или связать его исполнение с соблюдением условий, определенных в качестве необходимых после консультации с центральным органом запрашивающей Стороны. Если запрашивающая Сторона принимает помощь на таких условиях, она должна соблюдать эти условия.
5. Запрашиваемая Сторона при наличии просьбы центрального органа запрашивающей Стороны делает все от нее зависящее для обеспечения конфиденциальности запроса и его содержания. Центральный орган запрашиваемой Стороны в случае невозможности исполнения запроса без сохранения его конфиденциальности информирует об этом центральный орган запрашивающей Стороны, который решает, следует ли исполнять запрос на таких условиях.
6. Центральный орган запрашиваемой Стороны при наличии обоснованной просьбы центрального органа запрашивающей Стороны информирует его о ходе исполнения запроса.
7. Центральный орган запрашиваемой Стороны в возможно короткий срок информирует центральный орган запрашивающей Стороны о результатах исполнения запроса. Если в исполнении запроса отказано, то центральный орган запрашиваемой Стороны информирует центральный орган запрашивающей Стороны о причинах такого отказа.
Запрашиваемая Сторона несет все расходы, связанные с исполнением запроса, за исключением выплаты вознаграждения экспертам, оплаты письменного или устного переводов и протоколирования, а также расходов, связанных с поездками лиц в соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения. Указанные вознаграждения, выплаты и расходы оплачиваются запрашивающей Стороной.
1. Центральный орган запрашиваемой Стороны может обратиться к запрашивающей Стороне с просьбой о том, чтобы она не использовала без предварительного согласия центрального органа запрашиваемой Стороны результаты исполнения запроса, полученные в соответствии с настоящим Соглашением, в иных целях, чем те, которые были указаны в запросе. В таких случаях запрашивающая Сторона соблюдает указанные ограничения использования результатов исполнения запроса.
2. Центральный орган запрашиваемой Стороны может обратится к центральному органу запрашивающей Стороны с просьбой о том, чтобы результаты исполнения запроса, полученные в соответствии с настоящим Соглашением, не разглашались или использовались только на условиях, которые могут быть им оговорены. Если запрашивающая Сторона принимает результаты исполнения запроса на таких условиях, то она должна в максимальной степени стремиться соблюдать эти условия.
3. Положения настоящей статьи не исключают использования или разглашения результатов исполнения запроса, если Конституцией или иными законами, действующими в государстве запрашивающей Стороны, предусмотрено обязательство действовать таким образом в ходе уголовного преследования. Центральный орган запрашивающей Стороны заранее уведомляет запрашиваемую Сторону о возможном и предполагаемом разглашении.
4. Результаты исполнения запроса, которые стали достоянием общественности в государстве запрашивающей Стороны в соответствии с пунктом 1 или 2 настоящей статьи, в дальнейшем могут использоваться для любой цели.
1. Лицо, находящееся на территории государства запрашиваемой Стороны, чье присутствие требуется для исполнения запроса согласно настоящему Соглашению, вызывается в компетентные органы этой Стороны для дачи показаний или представления документов, информации либо предметов в соответствии с законами данного государства.
2. Центральный орган запрашиваемой Стороны при наличии просьбы заблаговременно информирует запрашивающую Сторону о дате и месте исполнения запроса согласно настоящей статье.
3. Запрашиваемая Сторона в соответствии с законами своего государства допускает при исполнении запроса присутствие указанных в нем лиц и может разрешить им представлять вопросы, которые задаются опрашиваемому лицу, либо непосредственно обращаться к нему с вопросами.
4. Если лицо, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, заявляет о недееспособности либо о праве на иммунитет, или привилегии в соответствии с законами государства запрашивающей Стороны, тем не менее компетентные органы исполняют запрос в той мере, в какой это допускают законы государства запрашиваемой Стороны; о таком заявлении уведомляется центральный орган запрашивающей Стороны для принятия решения в связи с ним.
5. Результаты исполнения запроса могут быть удостоверены в порядке, предусмотренном в запросе.
1. Запрашиваемая Сторона предоставляет в рамках настоящего Соглашения по запросу запрашивающей Стороны копии общедоступных официальных материалов, включая документы и информацию, которыми располагают государственные учреждения и организации в государстве запрашиваемой Стороны.
2. Запрашиваемая Сторона может предоставить предназначенные для служебного пользования копии документов, материалы или информацию, которыми располагают государственные учреждения и организации, однако лишь в том объеме и на тех условиях, какие действовали бы в отношении компетентных органов данного государства. Запрашиваемая Сторона на основании настоящего пункта может по своему усмотрению полностью или частично отклонить запрос.
В случае просьбы запрашивающей Стороны о явке для дачи показаний лица, находящегося на территории государства запрашиваемой Стороны, это лицо приглашается запрашиваемой Стороной добровольно явиться в компетентный орган на территории государства запрашивающей Стороны. Запрашивающая Сторона указывает, в каком объеме такому лицу будут возмещены расходы и какие ему будут предоставлены гарантии личной неприкосновенности. Центральный орган запрашиваемой Стороны в возможно короткий срок информирует центральный орган запрашивающей Стороны об ответе данного лица и о тех условиях, которые им выдвинуты.
Если запрашивающая Сторона просит установить личность или местонахождение отдельных лиц либо предоставить сведения о предметах, находящихся на территории государства запрашиваемой Стороны, то запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для исполнения запроса.
1. Запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для вручения документов, имеющих отношение к запросу, направленному в соответствии с настоящим Соглашением.
2. Запрашивающая Сторона заблаговременно передает просьбу о вручении документа, предусматривающего явку лица в компетентный орган на территорию государства запрашивающей Стороны.
3. Запрашиваемая Сторона направляет запрашивающей Стороне подтверждение о вручении в соответствии с порядком, указанным в запросе.
1. Запрашиваемая Сторона при наличии обоснованного в соответствии с законодательством своего государства запроса исполняет просьбу запрашивающей Стороны о производстве обыска или выемки, а также о передаче какого-либо предмета запрашивающей Стороне.
2. Каждое должностное лицо запрашиваемой Стороны, на хранении которого находился изъятый предмет, при наличии просьбы подтверждает непрерывность хранения, подлинность предмета и его целостность.