а) Совокупность возмещения, необходимого для выплаты за ущерб, причиненный ядерным инцидентом, не превышает максимальный предел ответственности, установленный в соответствии с настоящей статьей.
б) Максимальный предел ответственности оператора за ущерб, причиненный ядерным инцидентом, составляет 15000000 расчетных единиц по Европейскому денежному соглашению, как определено на момент подписания настоящей Конвенции (далее упоминаются как "расчетные единицы"), при условии, что любая Договаривающаяся сторона, принимая во внимание возможности оператора в получении страхования или другого финансового обеспечения, необходимого согласно статье 10, может установить своим законодательством большую или меньшую сумму, но ни в коем случае не менее чем 5000000 расчетных единиц. Суммы, упомянутые выше, могут быть переведены в национальную валюту в округленных цифрах.
в) Любая Договаривающаяся сторона может предусмотреть в законодательном порядке, что исключение, содержащееся в статье 3, пункт а) 2), не применяется, при условии, что включение ущерба, нанесенного средству транспорта, ни в коем случае не влечет за собой снижения ответственности оператора за другой ущерб до суммы меньшей, чем 5000000 расчетных единиц.
г) Предел ответственности операторов ядерных установок на территории Договаривающейся стороны, установленный в соответствии с пунктом б) настоящей статьи, а также положения любого законодательства Договаривающейся стороны согласно пункту в) настоящей статьи применяются к ответственности таких операторов, где бы ни произошел ядерный инцидент.
д) Договаривающаяся сторона может оговорить транзит ядерных веществ через свою территорию условием, что максимальный размер ответственности заинтересованного иностранного оператора будет увеличен, если она считает, что такой размер ответственности не покрывает в достаточной мере риск ядерного инцидента во время транзита, при условии, что максимальный предел, увеличенный таким образом, не превышает максимального предела ответственности операторов ядерных установок, расположенных на ее территории.
е) Положения пункта д) настоящей статьи не применяются:
1) к перевозкам по морю, если согласно международному праву имеется право захода в порты такой Договаривающейся стороны в случае крайней необходимости или право мирного прохода через ее территорию; или
2)к перевозкам по воздуху, если в соответствии с соглашением или согласно международному праву имеется право перелета или приземления на территории такой Договаривающейся стороны.
ж) Любой процент и расходы, установленные решением суда в отношении исков по возмещению согласно настоящей Конвенции, не рассматриваются в качестве возмещения для целей настоящей Конвенции и выплачиваются оператором в дополнение к любой сумме, за которую он несет ответственность в соответствии с настоящей статьей.