Не вступил в силу

Многосторонняя конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения

V. РАЗНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Статья VIII

Недопущение дискриминации

1. В соответствии с принципом недопущения дискриминации, изложенным в статье 6 Многосторонней конвенции об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения,граждане одного Договаривающегося Государства не облагаются в другом Договаривающемся Государстве никаким налогом, основанным на сумме выплаты по авторскому праву или связанному с ним обязательству, который является иным или более тяжелым, чем то, которому подвергаются или могут подвергаться граждане этого другого государства, которые находятся в таком же положении. Этот принцип применяется также, независимо от положений статьи I, к лицам, которые не проживают ни в одном, ни в другом Договаривающемся Государстве.

2. Лица без гражданства, проживающие в одном Договаривающемся Государстве, не облагаются ни в одном, ни в другом Договаривающемся Государстве никаким налогом, основанным на сумме выплаты по авторскому праву или связанному с ним обязательству, который является иным или более тяжелым, чем то, которому подвергаются или могут подвергаться граждане соответствующего государства, находящиеся в таком же положении.

3. Налогообложение, основанное на сумме выплат авторского вознаграждения и применяемое к постоянному представительству, которое предприятие одного Договаривающегося Государства имеет в другом Договаривающемся Государстве, не устанавливается в этом другом государстве на условиях, менее благоприятных, чем налогообложение, основанное на сумме такого же рода выплат, предприятий этого другого государства, осуществляющих ту же деятельность. Настоящее положение не может толковаться как обязывающее одно Договаривающееся Государство предоставлять лицам, проживающим в другом Договаривающемся Государстве и имеющим одинаковые финансовые положения, персональные льготы, снижение и сокращение налогов, в зависимости от материального и семейного положения, которые оно предоставляет собственным гражданам.

4. При условии соблюдения положений пункта 4 статьи VI A (пункта 5 статьи VI В или VI C) выплаты, производимые предприятием одного Договаривающегося Государства лицу, проживающему в другом Договаривающемся Государстве, учитываются при определении облагаемых налогом доходов указанного предприятия на тех же условиях, как если бы они выплачивались лицу, проживающему в первом государстве.

5. Предприятия одного Договаривающегося Государства, капитал которых полностью или частично, прямо или косвенно находится в распоряжении или под контролем одного или нескольких лиц, проживающих в другом Договаривающемся Государстве, не облагаются в первом государстве никаким налогом, основанным на сумме выплат по авторскому праву или связанному с ним обязательству, который является иным или более тяжелым, чем те, которым подвергаются или могут подвергаться подобные предприятия первого государства.

6. Положения настоящей статьи применяются, независимо от положений статьи II, к налогам любого характера или наименования.

Статья IX

Процедура взаимных соглашений

1. Когда какое-либо лицо считает, что меры, принятые одним Договаривающимся Государством или обоими Договаривающимися Государствами, влекут или повлекут для него налогообложение, несоответствующее положениям настоящего Соглашения, оно может, независимо от предусмотренных внутренним законодательством этих государств средств обжалования, представить свое дело на рассмотрение компетентного органа Договаривающегося Государства, в котором оно проживает, или, если его дело подпадает под пункт 1 статьи VIII, компетентного органа Договаривающегося Государства, гражданином которого оно является. Дело должно быть представлено на рассмотрение в течение трех лет после первого уведомления о мере, ведущей к налогообложению, не соответствующему положениям настоящего Соглашения.

2. Компетентный орган стремится, если претензия представляется ему обоснованной и он сам не в состоянии принять удовлетворительного решения в течение ... срока, либо в период, объявленный им соответствующему органу другого государства, разрешить дело путем взаимного соглашения с компетентным органом другого Договаривающегося Государства с тем, чтобы избежать налогообложения, не соответствующего настоящему Соглашению. Взаимное соглашение применяется независимо от сроков, предусмотренных внутренним законодательством Договаривающихся Государств.

3. Компетентные органы Договаривающихся Государств стремятся путем взаимного соглашения разрешать трудности или рассеивать сомнения, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения. Они могут также Договариваться об устранении двойного налогообложения в случаях, не предусмотренных в данном Соглашении.

4. Компетентные органы Договаривающихся Государств могут непосредственно сноситься между собой в целях достижения соглашения, как указывается в пунктах 1, 2 и 3. Если представится, что устный обмен мнениями должен способствовать соглашению, указанный обмен мнениями может иметь место в комиссии, состоящей из представителей компетентных органов Договаривающихся Государств.

Статья Х

Обмен сведениями

1. Компетентные органы Договаривающихся Государств обмениваются сведениями, необходимыми для применения положений настоящего Соглашения или положений внутреннего законодательства Договаривающихся Государств, относящихся к предусмотренным в указанном Соглашении налогам в той мере, в какой это налогообложение ему не противоречит. Обмен сведениями не ограничивается статьей I настоящего Соглашения. Сведения, полученные Договаривающимся Государством, держатся в секрете таким же образом, как и сведения, полученные в результате применения внутреннего законодательства этого государства, и сообщаются лишь лицам и органам, включая суды и административные органы, занимающимся определением предусмотренных настоящим Соглашением налогов, процедурами или преследованием, связанными с этими налогами, или решениями по прошениям, касающимся этих налогов. Данные лица или органы используют эти сведения только в указанных целях. Они могут ссылаться на эти сведения в ходе публичных заседаний судов и в судебных решениях.

2. Положения пункта 1 ни в коем случае не могут толковаться как обязывающие Договаривающееся Государство:

а) принимать административные меры в нарушение своего внутреннего законодательства или административной практики или законодательства или административной практики другого Договаривающегося Государства;

b) сообщать сведения, которые не могли бы быть получены на основе его внутреннего законодательства или в рамках его обычной административной практики или законодательства и административной практики другого Договаривающегося Государства;

с) передавать сведения, которые раскрывают коммерческую промышленную или профессиональную тайну или коммерческий метод или сведения, разглашение которых нарушило бы общественный порядок.

Статья XI

Сотрудники дипломатических или консульских представительств

Положения настоящего Соглашения не ущемляют налоговых привилегий, которыми пользуются сотрудники дипломатических или консульских представительств Договаривающихся Государств, а также члены семей указанных лиц в силу либо общих норм международного права, либо особых положений соглашений.