Принят Комитетом по документации Рекомендован Балтийской и
Генерального совета Палаты Международной морской
судоходства Соединенного Королевства конференцией
Великобритании и Северной Ирландии,
Комитетом по документации Японской
судоходной биржи (Токио)
ВСЕОБЩИЙ УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЧАРТЕР
(пересмотрен в 1922 и 1976 гг.), включая альтернативу ФИО и др.
(Использовать только в перевозках, которые не имеют одобренной
проформы)
_________
* Приводится только ч.1 как пример боксовой формы.
Кодовое название "ДЖЕНКОН". Часть I
--------------------------------------------------------------------
1. Судовой брокер ¦2. Место и дата
---------------------------------+----------------------------------
3. Судовладельцы/Местонахождение ¦4. Фрахтователи/Местонахождение
конторы (ст.1) ¦ конторы (ст.1)
---------------------------------+----------------------------------
5. Название судна (ст.1) ¦6. БРТ/НРТ (ст.1)
---------------------------------+----------------------------------
7. Дедвейт в тоннах (прибл.) ¦8. Местонахождение в настоящее
(ст.1) ¦ время (ст.1)
--------------------------------------------------------------------
9. Ожидаемая готовность к погрузке (прибл.) (ст.1)
--------------------------------------------------------------------
10. Порт и место погрузки (ст.1) ¦11. Порт и место выгрузки (ст.1)
--------------------------------------------------------------------
12. Груз (также, если согласовано, указать количество груза и
марджин судовладельцев; если полный груз не согласован,
указать "часть груза") (ст.1)
--------------------------------------------------------------------
13. Ставка фрахта (также ¦14. Оплата фрахта (указывается
указывается оплата по ¦ валюта и метод оплаты, также
выгруженному или ¦ бенефициар и банковский счет)
коносаментному количеству) ¦ (ст.4)
(ст.1) ¦
---------------------------------+----------------------------------
15. Стоимость погрузки и выгрузки¦16. Сталийное время - если
(указать альтернативно п.(а) ¦ согласован отдельный учет
или (б) ст.5; также указать ¦ сталийного времени за
отсутствие грузового ¦ погрузку и выгрузку,
оборудования на судне) ¦ заполнить пп.(а) и (б),
¦ если общее сталийное время, то
¦ заполняется только п.(с)
¦ (ст.16)
¦ (а) Сталийное время для
¦ погрузки
¦ (б) Сталийное время для
¦ выгрузки
---------------------------------+----------------------------------
17. Грузоотправитель (указать имя¦ (с) Общее сталийное время для
и адрес) (ст.6) ¦ погрузки и выгрузки
---------------------------------+----------------------------------
18. Ставка демереджа (погрузка и ¦19. Дата канцеллинга (ст.10)
выгрузка) (ст. 7) ¦
--------------------------------------------------------------------
20. Брокерская комиссия и кому оплачивается (ст.14)
--------------------------------------------------------------------
21. Согласованные дополнительные статьи, предусматривающие
специальные условия
--------------------------------------------------------------------
Взаимно согласовано, что этот контракт должен быть выполнен в соответствии с условиями данного чартера, который должен включать как ч.I, так и ч.II.
В случае противоречия условий положения ч.I превалируют над
положениями ч.II в пределах таких противоречий.
---------------------------------------------------------------------
Подпись __________________ ¦Подпись ____________________
(судовладельцы) ¦ (фрахтователи)
--------------------------------------------------------------------