БЕСПЛАТНО проверьте актуальность своей документации
с «Кодекс/Техэксперт АССИСТЕНТ»


СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об основных принципах и направлениях экономического сотрудничества на период до 2000 года

Правительство Российской Федерации и Правительство Туркменистана, далее именуемые Сторонами,

руководствуясь Договором о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Туркменистаном от 31 июля 1992 года, а также основополагающими документами Содружества Независимых Государств,

в целях дальнейшего углубления и развития широкого сотрудничества в торгово-экономической, научно-производственной и гуманитарной сферах на долгосрочных взаимовыгодных и равноправных основах в интересах обоих государств и повышения благосостояния их народов;

считая важным создание благоприятных условий для развития рыночных отношений между хозяйствующими субъектами,

исходя из необходимости сохранения и рационализации на новых основах хозяйственных, научно-технических и производственно-технологических связей между предприятиями, организациями и другими субъектами рынка, активизации совместных усилий по стабилизации национальных экономик и сотрудничества в эффективном использовании экономического потенциала обеих стран,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Экономическое сотрудничество Сторон основывается на принципах государственного суверенитета, равноправия, стратегического партнерства, взаимной выгоды и осуществляется путем непосредственной договоренности и прямого взаимодействия хозяйствующих субъектов независимо от их формы собственности и подчиненности, а также государственными органами с соблюдением действующих в обоих государствах законодательств и с учетом общепризнанных международных норм и правил.

Каждая из Сторон воздержится от действий, способных нанести ущерб другой Стороне, будет создавать условия наибольшего благоприятствования государственным и местным органам, хозяйствующим субъектам, имеющим право на внешнеэкономическую деятельность и сотрудничающих на долгосрочной основе, обеспечивать неприкосновенность их прав собственности на имущество на своей территории в соответствии с национальным законодательством, содействовать упорядочению платежно-расчетных отношений и своевременному погашению взаимной задолженности между ними.

Ответственность за выполнение хозяйственных договоров и контрактов несут субъекты, их заключившие.

Статья 2

Стороны создадут постоянно действующую Российско-Туркменскую комиссию по экономическому сотрудничеству для разработки долгосрочных комплексных программ развития двусторонних экономических отношений и механизмов их реализации.

Статья 3

В области торгово-экономического сотрудничества Стороны предпримут практические шаги по увеличению взаимного товарооборота и объема оказываемых услуг, реализации на своих территориях принципов свободной торговли, равных правовых и экономических условий для хозяйствующих субъектов, сбалансированности взаимных экспортно-импортных операций.

Статья 4

Стороны считают приоритетными взаимные поставки товаров, в том числе осуществляемые на взаимосвязанной эквивалентной основе, удовлетворяющие важнейшие государственные потребности. Перечни таких товаров определяются ежегодно отдельными протоколами.

Статья 5

Стороны учредят в городе Москве и в городе Ашгабаде свои торгово-экономические представительства, будут содействовать открытию и деятельности на территориях своих государств представительств внешнеэкономических ведомств, организаций и хозяйствующих субъектов, обмену торгово-экономическими делегациями двух стран. Задачи, функции и права представительств будут определены отдельными соглашениями уполномоченных органов Сторон.

Статья 6

Стороны считают приоритетным направлением экономического сотрудничества создание эффективных платежно-расчетных механизмов банковских отношений. Стороны предпримут согласованные меры по развитию внутренних валютных рынков, обеспечению взаимной конвертируемости национальных валют на основе установления согласованных валютных курсов, поддержания стабильности рубля и маната, а также другие мероприятия, нацеленные на формирование общего финансового рынка.

Статья 7

В области инвестиционного сотрудничества Стороны считают целесообразным формирование двусторонних межправительственных целевых программ с участием национальных и транснациональных консорциумов банков, инвестиционных и финансовых компаний, промышленных и других предприятий и объединений для финансирования перспективных инвестиционных проектов, обеспечивающих повышение экспортных потенциалов обоих государств, задействование их производственных мощностей и трудовых ресурсов.

Статья 8

В области производственной интеграции Стороны будут содействовать сохранению, рационализации и развитию традиционных связей между предприятиями на базе сложившейся специализации, производственно-технологической общности, способствовать развитию кооперационных производственных связей в интересах увеличения объемов продукции, повышения ее конкурентной способности, расширения номенклатуры и наращивания взаимопоставок.

Стороны будут способствовать формированию совместных финансово-промышленных групп, холдинговых и лизинговых компаний, в том числе с государственным участием, окажут содействие образованию и деятельности транснациональных объединений и совместных предприятий, развитию других прогрессивных форм сотрудничества национальных капиталов в производственной, инвестиционной, банковской и коммерческой сферах, обеспечат благоприятные условия для взаимных инвестиций, их защиты, предотвращения двойного налогообложения. По этим вопросам будут подготовлены и подписаны отдельные соглашения.

Статья 9   


В области совместного инвестирования Туркменская Сторона выражает заинтересованность в объектах и предприятиях лесной и деревообрабатывающей промышленности, производстве сельскохозяйственных машин, комплектующих и запасных частей к ним, перерабатывающего оборудования для агропромышленного комплекса, пассажирского и грузового автотранспорта, готового проката черных и цветных металлов, энергетического нефтегазового оборудования; Российская Сторона - в объектах и предприятиях хлопкоперерабатывающей и нефтегазовой промышленности, железнодорожного и трубопроводного транспорта, проектно-изыскательских работах.

Объекты, порядок и условия совместного инвестирования определяются отдельными соглашениями между уполномоченными организациями и ведомствами Сторон.

Статья 10

В области транспорта и связи Стороны обеспечат на территории своих государств на основе взаимности благоприятные условия осуществления перевозок пассажиров и грузов между двумя странами всеми видами транспорта, а также операции через линии связи и электрические сети в порядке и на условиях, которые будут предусмотрены отдельными соглашениями Сторон.

Статья 11

В области нефтегазовой промышленности Стороны будут содействовать сохранению, рационализации и развитию традиционных связей между предприятиями обоих государств на базе производственно-технологической связанности, способствовать кооперационным связям в области подготовки сырьевой базы, проектов и разработок технико-экономических обоснований в добыче, переработке и транспортировке нефти и газа.

Статья 12

Стороны согласны в том, что хозяйствующие субъекты Российской Федерации примут участие в проектно-изыскательских работах, строительстве и эксплуатации железных дорог и магистральных нефтегазопроводов в Туркменистане. Формы и условия этого участия будут определяться отдельными соглашениями и контрактами российских участников и уполномоченных органов Туркменской Стороны.

Статья 13

В области научно-технического сотрудничества Стороны предпримут практические шаги по созданию совместных научно-исследовательских организаций на базе национальных научных центров, разработке и реализации представляющих взаимный интерес фундаментальных и прикладных научно-исследовательских проектов и программ.

Стороны поручат уполномоченным ведомствам и организациям в 1995 году разработать согласованные предложения о порядке и условиях формирования конкретных совместных научно-исследовательских организаций, проектов и программ, их конкурсного отбора и финансирования.

Статья 14

Стороны выражают намерения углублять сотрудничество в области природопользования и охраны окружающей среды, предпримут согласованные действия, направленные на рациональное и экологически безопасное использование промышленного и биологического потенциалов Каспийского моря.

Стороны с участием других прикаспийских государств будут способствовать скорейшему урегулированию международного правового статуса Каспийского моря.

Статья 15

Стороны считают хозяйственное и социально-культурное взаимодействие регионов, областей, городов Российской Федерации и Туркменистана важным фактором и перспективным направлением углубления экономического сотрудничества, укрепления исторических корней дружбы и доброжелательных отношений между народами обеих стран.

Стороны предпримут необходимые организационно-правовые меры, облегчающие и поощряющие установление прямых договорных экономических и социально-культурных связей между субъектами Российской Федерации и Туркменистаном, будут содействовать формированию и развитию межрегиональных торгово-экономических отношений, обменов в области народного образования, культуры, спорта, туризма.

Статья 16

Стороны примут дополнительные меры по развитию социального и гуманитарного сотрудничества, научного, культурного и информационного взаимодействия, укреплению здоровья населения и улучшению санитарно-эпидемиологической обстановки, соблюдению и защите прав, интересов и свобод граждан, обеспечат свободное перемещение рабочей силы, создадут условия, исключающие любые формы дискриминации по национальному или иным признакам в области миграции, занятости, социального обеспечения.

В этих целях Стороны заключат соглашения о создании культурных центров, о сотрудничестве в области образования, подготовки кадров высшей квалификации, культуры, печати и информации, здравоохранения и санаторно-курортного лечения граждан обоих государств с учетом социальных, культурных, образовательно-информационных потребностей этнических россиян, проживающих в Туркменистане, и этнических туркмен, проживающих в Российской Федерации,.

Статья 17

Каждая из Сторон гарантирует постоянно проживающим на ее территории гражданам государства другой Стороны получение пособий, пенсий, других форм социального обеспечения наравне с гражданами своего государства, а также одинаковые условия реализации права на охрану труда, здоровья, поддержку материнства, детства, ветеранов войны и труда, инвалидов и лиц с ограниченной трудоспособностью.

Стороны обеспечат скоординированное взаимодействие и сотрудничество компетентных органов в социальных и миграционных вопросах, поручат им наладить взаимный обмен информацией в целях сближения законодательства в этих областях.

Статья 18

Стороны усилят координацию, разработают и осуществят совместные дополнительные меры по борьбе с преступностью в экономической сфере и другими особо опасными видами преступлений на территории обоих государств, укрепят организационно-правовую базу взаимодействия компетентных органов своих государств с учетом заключенных двусторонних и многосторонних соглашений государств - участников Содружества Независимых Государств о сотрудничестве и взаимодействии правоохранительных органов, органов безопасности и специальных служб в сфере борьбы с организованной преступностью.

Статья 19

Стороны поручат соответствующим органам осуществлять регулярный и безвозмездный обмен информацией по вопросам национально-государственного строительства, рыночных преобразований, социально-экономического развития, внешнеэкономической деятельности, двусторонних торгово-экономических отношений, борьбы с организованной преступностью.

Статья 20

В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего соглашения стороны будут разрешать их путем переговоров с учетом норм международного права.

По обоюдному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения или дополнения.

Статья 21

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует по 18 мая 2000 года.

Совершено в Москве 18 мая 1995 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 За Правительство
     Российской Федерации
     О.Сосковец



За Правительство
     Туркменистана


Электронный текст документа

подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:

"Бюллетень международных договоров"

N 5, май 1996 года