Действующий

Договор о взаимном оказании правовой помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Иракской Республикой

Статья 30

К требованию о выдаче должны прилагаться:

1. Если требование касается лица, находящегося под следствием, - удостоверенная копия постановления об аресте с указанием обстоятельств преступления и юридической квалификации, текст закона, по которому квалифицируется данное преступление, а в случае причинения материального ущерба - данные о размере ущерба, которой преступник причинил или намеревался причинить.

2. Если требуется выдача для исполнения приговора, официальная копия приговора или другого соответствующего судебного определения, вступившего в законную силу, текст закона, по которому квалифицируется данное преступление. Если осужденный частично уже отбыл наказание, об этом должно быть указано.

3. Подробные сведения о лице, выдача которого требуется, данные о его гражданстве, местопребывании, приметы и, по возможности, фотография, за исключением тех случаев, когда эти данные можно получить только после ареста или суда.

4. Документы, упомянутые в пунктах 1 - 3 настоящей статьи, должны быть заверены компетентными органами и удостоверены от Союза Советских Социалистических Республик - Министерством юстиции СССР или Прокуратурой СССР и от Иракской Республики - Министерством юстиции. Эти документы должны быть переведены на язык той Договаривающейся Стороны, к которой обращено требование о выдаче, или на английский язык.