БЕСПЛАТНО проверьте актуальность своей документации
с «Кодекс/Техэксперт АССИСТЕНТ»

     

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Венгерской Республики
об урегулировании взаимной задолженности между
бывшим Союзом Советских Социалистических Республик
и Венгерской Республикой

(с изменениями на 10 ноября 2005 года)

Информация об изменяющих документах

____________________________________________________________________

Документ с изменениями, внесенными:

Международным протоколом от 20 января 2003 года;

Международным соглашением от 10 ноября 2005 года (вступило в силу с 8 февраля 2006 года).

____________________________________________________________________


Правительство Российской Федерации и Правительство Венгерской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

исходя из необходимости завершения расчетов между бывшим Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Республикой в переводных рублях,

руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Венгерской Республики о переходе на новый механизм взаимных экономических связей от 11 декабря 1990 года

учитывая договоренности, зафиксированные в Протоколе между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о достижении взаимопонимания по вопросу урегулирования взаимной задолженности между бывшим Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Республикой от 11 ноября 1992 года

принимая во внимание договоренности, достигнутые в ходе 1-го заседания Межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству между Российской Федерацией и Венгерской Республикой и зафиксированные в Протоколе от 22 декабря 1992 года

стремясь к дальнейшему развитию на взаимовыгодной основе торгово-экономического сотрудничества между двумя странами, договорились о нижеследующем.

     

Статья 1

1.1. Остаток задолженности Российской Федерации перед Венгерской Республикой по состоянию на 1 января 2002 года составляет 467061754,54 доллара США.

1.2. Итоговое сальдо задолженности Российской Федерации перед Венгерской Республикой на дату вступления в силу Протокола к настоящему Соглашению с учетом суммы процентов, начисленных на эту дату за период с 1 января 2002 года и осуществленных в 2002 году поставок в счет погашения долга, будет согласовано уполномоченными банками государств Сторон (Внешэкономбанком и Венгерским национальным банком) и зачислено ими на отдельный беспроцентный счет, открываемый для учета указанной задолженности.

1.3. С даты вступления в силу Протокола к настоящему Соглашению проценты на задолженность, указанную в пункте 1.2 статьи 1 настоящего Соглашения, не начисляются.

(Статья в редакции Международного протокола от 20 января 2003 года - см. предыдущую редакцию)

Статья 2


Венгерская Сторона уменьшит итоговое сальдо, указанное в пункте 1.2 статьи 1 настоящего Соглашения, на сумму 61990290,32 доллара США, представляющую собой общую сумму осуществленных в период 1995-1998 годов поставок по контрактам ОАО "Москвич" (8331785 долларов США), ОАО "ГАЗ" (43239547 долларов США), АО "Текстильмаш" (4690720 долларов США), ФГУП "ВО "Машиноэкспорт" (5728238,32 доллара США).

Уменьшение задолженности Российской Федерации на вышеуказанную сумму будет осуществлено датой вступления в силу Протокола к настоящему Соглашению не позднее 1 марта 2003 года.

(Статья в редакции Международного протокола от 20 января 2003 года - см. предыдущую редакцию)

Статья 3


Часть итогового сальдо, указанного в пункте 1.2 статьи 1 настоящего Соглашения, урегулируется в следующем порядке.

3.1. Российская Сторона продолжит и осуществит в период с 2003 по 2006 год поставки товаров и оказание услуг на общую сумму 177,76 млн. долларов США по следующим действующим контрактам (включая осуществленные в 2002 году поставки):

3.1.1. на сумму 5,16 млн. долларов США по контракту между ЗАО "Компания "Росуглесбыт" и венгерской компанией "Систем Консалтинг" от 27 октября 1995 года;

3.1.2. на сумму 21 млн. долларов США по контракту между ГВП "Судоэкспорт" и АО "Махарт" от 27 декабря 1995 года;

3.1.3. на сумму 3,1 млн. долларов США по Договору между Ассоциацией международного военно-мемориального сотрудничества "Военные мемориалы" и Венгерским бюро армейских традиций от 13 ноября 1996 года;

3.1.4. на сумму 100 млн. долларов США по контракту между АО "Государственные железные дороги Венгрии" и ЗАО "Метровагонмаш" от 17 ноября 2000 года;

3.1.5. на сумму 3,5 млн.долларов США по контракту между обществом с ограниченной ответственностью по торговле и услугам "СПИД-ЭКС", Венгрия, и внешнеторговой компанией "КамАЗ" от 7 октября 2005 года (пункт в редакции, введенной в действие с 8 февраля 2006 года Международным соглашением от 10 ноября 2005 года, - см. предыдущую редакцию);

3.1.6. на сумму 45 млн. долларов США по контракту между венгерской фирмой "Систем Консалтинг" и российской компанией "Энергомашэкспорт - Силовые машины" от 2 апреля 2001 года.

3.2. Часть итогового сальдо, указанного в пункте 1.2 статьи 1 настоящего Соглашения, в сумме 245 млн. долларов США (указанная сумма подлежит уточнению уполномоченными банками государств Сторон с учетом процентов, начисленных в соответствии с пунктом 1.2 статьи 1 настоящего Соглашения) урегулируется не позднее 31 марта 2003 года путем уступки Венгерским государственным казначейством (далее именуется - Казначейство) от имени Правительства Венгерской Республики прав требования по этой задолженности Внешэкономбанку (далее именуется - уступка требований) по цене 33,5 процента номинала уступаемых требований на основании договора об уступке, указанного в пункте 3.2.2 настоящей статьи.

3.2.1. Требования, указанные в пункте 3.2 настоящей статьи, будут уступлены Казначейством от имени Правительства Венгерской Республики Внешэкономбанку без права дальнейшей переуступки этих требований третьим лицам без согласия Министерства финансов Российской Федерации и без права требования процентов по уступленным Венгерской Стороной требованиям.

3.2.2. Уступка требований оформляется путем подписания между Казначейством от имени Правительства Венгерской Республики и Внешэкономбанком договора об уступке (далее именуется - договор об уступке), а также передачи на основании договора об уступке сертификата об уступке долговых требований (далее именуется - сертификат) на сумму уступленных требований в соответствии с его образцом согласно приложению к Протоколу, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Сертификат оформляется Казначейством от имени Правительства Венгерской Республики на основании договора об уступке и удостоверяет права требования держателя к Российской Федерации в отношении уступленной части задолженности Российской Федерации перед Венгерской Республикой, вытекающие из условий Соглашения от 1 апреля 1994 года.

Сертификат подписывается Казначейством от имени Правительства Венгерской Республики и Внешэкономбанком в одном подлинном экземпляре на русском языке.

После совершения уступки требований не позднее 2 календарных дней с даты подписания оригинала сертификата его копия направляется Казначейством Министерству финансов Венгерской Республики и Министерству финансов Российской Федерации.

Уступка требований может оформляться несколькими сертификатами на сумму, не превышающую сумму, указанную в пункте 3.2 настоящей статьи.

3.2.3. По мере осуществления операций по уступке требовании Министерство финансов Венгерской Республики инструктирует Венгерский национальный банк об уменьшении задолженности Российской Федерации перед Венгерской Республикой по Соглашению от 1 апреля 1994 года на сумму уступленных требований и информирует об этом Министерство финансов Российской Федерации.

Венгерский национальный банк уведомляет Внешэкономбанк о произведенном списании задолженности Российской Федерации.

Задолженность считается уменьшенной, а операция по уступке требований осуществленной после соответствующего подтверждения Министерства финансов Российской Федерации операций по уступке требований, направленного в адрес Министерства финансов Венгерской Республики и Внешэкономбанка.

При этом датой уменьшения задолженности Российской Федерации перед Венгерской Республикой считается дата подписания соответствующего сертификата.

(Статья в редакции Международного протокола от 20 января 2003 года - см. предыдущую редакцию)

Статья 4

4.1. В случае если по состоянию на 1 января 2007 года часть задолженности, указанной в пункте 1.2 статьи 1 настоящего Соглашения, окажется непогашенной, то на сумму этой задолженности начисляются проценты по ставке 2,5 процента годовых начиная с 1 января 2007 года.

4.2. Стороны не позднее 1 июля 2007 года дополнительно согласуют сроки и порядок погашения задолженности, указанной в пункте 4.1 настоящей статьи, и начисленных на нее в соответствии с настоящей статьей процентов.

(Статья в редакции Международного протокола от 20 января 2003 года - см. предыдущую редакцию)

Статья 5

5.1. Расчеты за товары, поставляемые в рамках настоящего Соглашения, осуществляются на основе счетов, отгрузочных и других документов, предусмотренных условиями контрактов, выставляемых российскими экспортерами через уполномоченные банки государств Сторон, в том числе:

5.1.1. по контрактам, заключенным до 2000 года, - в форме документарного инкассо с предварительным акцептом. В течение 15 календарных дней с даты получения от Внешэкономбанка инкассовых документов Венгерский национальный банк осуществит списание задолженности на сумму акцептованных документов или направит во Внешэкономбанк мотивированный частичный или полный отказ от оплаты;

5.1.2. по контрактам, заключенным начиная с 2000 года, - в форме документарного аккредитива, открываемого Венгерским национальным банком в пользу российского экспортера, с авизованием и исполнением во Внешэкономбанке. Списание задолженности производится сроком, соответствующим дате отправки Внешэкономбанком отгрузочных и других документов, предусмотренных условиями аккредитива, в адрес Венгерского национального банка.     

(Статья в редакции Международного протокола от 20 января 2003 года - см. предыдущую редакцию)


Совершено в Будапеште 1 апреля 1994 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

     За Правительство
   Российской Федерации
       Б.Черномырдин

     За Правительство
       Венгерской Республики
   П.Борошш

     

Приложение
к Протоколу от 20 января 2003 года
(дополнительно включено
Международным протоколом
от 20 января 2003 года
)

     

СЕРТИФИКАТ
об уступке долговых требований N ___


Настоящий сертификат подписан на основании Договора об уступке долговых требований от ______ 2003 года между Венгерским государственным казначейством, действующим от имени Правительства Венгерской Республики, и Внешэкономбанком и свидетельствует об уступке Правительством Венгерской Республики в пользу Внешэкономбанка прав требования по задолженности Российской Федерации по Соглашению от 1 апреля 1994 года и Протоколу о внесении изменений в указанное Соглашение от 20 января 2003 года в сумме _____ долл. США.

Настоящий сертификат также подтверждает, что:

1. Правительство Венгерской Республики является добросовестным держателем требований, указанных в настоящем сертификате, и уступаемые им требования не обременены ни в какой форме.

2. Правительство Венгерской Республики, начиная с даты подписания настоящего сертификата, утрачивает права требования по указанной выше сумме задолженности, а также любые другие права, вытекающие из условий Соглашения от 1 апреля 1994 года.

3. Правительство Венгерской Республики на дату подписания настоящего сертификата осуществит списание задолженности по Соглашению от 1 апреля 1994 года в сумме ________ долл. США.

4. Внешэкономбанк с даты подписания настоящего сертификата принимает на себя права требования в упомянутой выше сумме без права регресса (оборота) на Правительство Венгерской Республики.

5. Любая последующая уступка требований должна быть оформлена договором об уступке прав требования с одновременным совершением Сторонами по договору об этой последующей уступке записи о ее осуществлении на оборотной стороне настоящего сертификата при наличии разрешительной подписи Министерства финансов Российской Федерации.

Совершено "_ "_______2003 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.



За Венгерское государственное казначейство,
действующее от имени
Правительства Венгерской Республики

За Внешэкономбанк

Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена
АО "Кодекс"